Полуниці садові: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
уточнення
→‎Назва: доповнення, джерело, уточнення
Рядок 26:
Слово ''полуниці'' вважають похідним від дієслова ''паленіти'' (у давнішій формі ''*поленіти'')&nbsp;— «яскраво горіти», «червоніти», «рум'яніти». Назва пов'язана з яскраво-червоним кольором ягід суниць зелених («полуниць»). Пор. також іншу назву полуниць&nbsp;— «червона ягода» і її [[Сербська мова|сербські]] назви&nbsp;— ''рдеча jагода, црвена jагода''<ref>{{ЕСУМ4}}</ref>. Інша версія пов'язує ''полуниця'' з коренем «пол-», пояснюючи назву тим, що зізрілі ягоди робляться червоними тільки на сонячній стороні, половина ж в тіні залишається білою<ref name="areal">[http://природа.рф/grasses/zemlyanika.php Земляника], Био-энциклопедия «Архив Природы России».</ref>.
 
Слово «трускавки», яке вживають щодо садових суниць на [[Галичина|Галичині]], [[Волинь|Волині]], [[Закарпаття|Закарпатті]], утворене від звуконаслідувального кореня ''trusk-'' («тріск», «хруст») і пов'язане або з хрускотом насінин на зубах при розжовуванні плодів, або з тріском від ламкого листя суниць<ref>{{ЕСУМ5}}</ref>. Аналогічно звучать польська (''truskawki'') та словацька (''truskavka'') назви цієї рослини<ref>{{Cite web|url = http://sum.in.ua/f/truskavka|title = Вільний тлумачний словник. Новітній онлайновий словник української мови (2013)|last = |first = |date = |website = |publisher = |language = |accessdate = }}</ref>. Також відомий [[прикметник]] «трускавковий», тобто «полуничний».
 
Родова назва ''Fragaria'' пов'язана зі словом ''fragrans'' («запашний», «ароматний»)<ref>{{cite web |url=http://megabook.ru/article/Род%20земляника%20–%20Fragaria%20L. |назва=Род земляника – Fragaria L. |автор= |дата= |веб-сайт= |видавець=Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия|url-архіву= |дата-архіву= |мертвий-url= |дата-доступу=11 червня 2018}}</ref>.