Гулак-Артемовський Петро Петрович: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
м Повтори |
||
Рядок 37:
== Творчість ==
До творчого доробку П. Гулака-Артемовського належать [[Байка|байки]] ([[байка-казка]], [[байка-приказка]]), [[Притча|притчі]], [[вірш]]і, [[послання]], [[Балада|балади]].
З 1817 р. почав друкуватися в журналі «[[Украинский Вестник|Український вісник]]», де були опубліковані його переклади класиків світової літератури: [[Жан-Жак Руссо|Жана Жака Руссо]], [[Джон Мільтон|Джона Мільтона]], [[Адам Міцкевич|Адама Міцкевича]], [[Йоганн Вольфганг Гете|Йоганна Вольфганга Гете]], [[Горацій|Горація]] та інших. Байка «Пан та собака» — найгостріший твір української літератури [[19 століття]]. Ідейний зміст співзвучний тогочасним прагненням проти кріпацтва, проти ставлення до кріпака як до робочої худоби. В основі байки — соціальний конфлікт між Паном і кріпаком (в алегоричному образі собаки Рябка).
|