Шматочок життя: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
LeonNef (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
м буденність Мітки: перше редагування Візуальний редактор |
||
Рядок 2:
== Сучасне використання ==
Західний термін ''slice of life'' («кавалок життя») є калькою з французької мови. У 1950-х роках він був синонімом так званого «[[Кухонний реалізм|кухонного реалізму]]» британських фільмів та театру. Нині так називають будь-який реалістичний опис або подання подій та ситуацій з повсякденного життя в літературі, кіно, журналістиці, коміксах (''[[Achewood]]'', ''[[Questionable Content]]'') тощо<ref>[http://www.yourdictionary.com/slice-of-life ''Your Dictionary'']</ref>. У кінематографі (зокрема, по відношенню до [[аніме]]) цей жанр також називається «повсякденність», «буденність»<ref>{{cite web|url=http://catalog.anime.dvdspecial.ru/genres.shtml|title=Виды и жанры аниме|last=Иванов|first=Борис.|publisher=[[anime.ru]]|accessdate=2009-05-27|archiveurl=http://www.webcitation.org/619UoPPOV|archivedate=2011-08-23|language=ru}}</ref>. Акцент робиться на почуттях і поведінці персонажів. Типові сюжети: героїню звільняють, тому що вона розпивала алкогольні напої на роботі; колекціонер знаходить цінну річ для своєї колекції; герой постійно спізнюється на роботу, бо з запізненням приходить його автобус.
== Див. Також ==
|