Нежин (пароплав, 1954): відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 74:
# '''ZSH''' - так писали букву '''Ж''' в XIX столітті. Це можна перевірити пошуком словосполучення '''Ship Nezshin''' в Інтернеті. Схоже, що тоді було інше судно "Нежин".
Це означає, що після середини 1974 року пароплав змінив англійську назву на '''''Nezhin''''', а до 1974 року мав назву '''''Negin'''''.
[[Файл:Faryazino to E Onegin.JPG|thumb|left|320px310px|В фільмі "[[Смугастий рейс]]" (1961) використовували пароплав «Фарязино», який для зйомок перейменували в "E.Onegin". Дивовижно, що частину назви пароплава "NEGIN" закрито актором '''з закритими очима''' (жирним виділена особлива термінологія) ...]]
 
В фільмі "[[Смугастий рейс]]" (1961) використовували пароплав «Фарязино»,<ref>[http://patetlao.livejournal.com/149644.html LIVEJOURNAL >> Теплоход из "Полосатого Рейса" - теплоход "Фрязино"]</ref> який для зйомок перейменували в "E.Onegin" ({{lang-ru|"Евгений Онегин"}}),<ref>[http://fleetphoto.ru/comments.php?vid=33105 Такий текс: "Да, съёмки проводили на этих двух судах. А еще помню, как в 1960 году я изумился, увидев в Одесском порту у причала на Новом молу (тогда еще не был построен новый морвокзал) теплоход под названием "Евгений Онегин". Потом уже увидел киношников и все понял. Это был "Фрязино". Всего доброго!"]</ref> англійською "E.Onegin" (в ті роки не писали російську літеру Е як англійське YE, а писали тільки як англійське Е.), а якщо читати на ірландський манер '''O'Negin''', тоді в президенти США виходив О'Кенеді. Англійське '''Negin''' можна озвучити як '''Нежин''' чи '''Негин'''. До того ж справжній пароплав "Нежин" у 1959-1960 році ходив в рейс до Цейлону в кінці 1950-х років, але груз був не тигри. А в фільмі не справжній "Нежин" привіз тигрів з [[Цейлон]]у.