Діяння данів: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
мНемає опису редагування |
мНемає опису редагування |
||
Рядок 1:
{{Літературний твір
|назва =
Рядок 68 ⟶ 67:
* Андерс Соренсен Ведел, надруковано 1575 року, назва: ''Den Danske Krønicke''
* Сеєр Шусбьолле, надруковано 1752 року, назва: ''Saxonis Grammatici Historia Danica''
* Н. Ф.
* Фредерік Вінкел Хорн, надруковано 1898 року, назва: ''Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike''
* Йорген Олрік, надруковано 1908—1912 року, назва: ''Sakses Danesaga''
Рядок 87 ⟶ 86:
== Гамлет ==
Окремі аспекти «''Gesta Danorum''» були покладені [[Вільям Шекспір|Вільямом Шекспіром]] у основу «''[[Гамлет]]а''». Вважається, що Шекспір ніколи не читав «''Gesta Danorum''», але мав доступ до якоїсь версії цього твору, яка описувала падіння принца данського, чиє справжнє ім'я, Амлет (''Amleth''), було перетворено Шекспіром на Гамлета.
Вексія Саксона Граматика, описана у книгах 3 та 4, дуже схожа на «Гамлета» Шекспіра. У Саксона, два брати Орвенділ та Фенгі отримують владу над [[Ютландія|Ютландією]] від короля Рюрика Слінгебонда Данського. Невдовзі потому, Орвенділ одружується на дочці Рюрика Герут (Гертруда у «''Гамлеті''»). Амлет є єдиною дитиною подружжя.
Фенгі починає заздріти шлюбу брата та хотіти особистої влади над Ютландією, тому вбиває Орвенділа. Після буже короткого періоду трауру, Фенгі одружується з Герут та оголошує себе єдиним правителем Ютландії. Врешті-решт Амлет помщається за вбивство батька та вбиває дядька, що робить його новим та законним королем Ютландії. На відміну від Шекспіра, у якого Гамлет гине після смерті дядька, у Саксона Граматика він виживає і починає правити королівством і мати інші пригоди.
== Джерела ==
*
* Saxo Grammaticus, [http://omacl.org/DanishHistory/ ''Gesta Danorum''], Books I—IX, translated to English by Oliver Elton 1905.
* Saxo Grammaticus, [http://www.kb.dk/elib/lit/dan/saxo/lat/or.dsr/ ''Gesta Danorum''],
*
* ''Apoteker Sibbernsens Saxobog'', C. A. Reitzels Forlag, Copenhagen, 1927
* Frederik Winkel Horn, ''Saxo Grammaticus: Danmarks Krønike'', Chr. Flors Boghandel, Copenhangen 1911.
Рядок 108 ⟶ 107:
{{Commons category|Gesta Danorum}}
* [http://omacl.org/DanishHistory/ On-Line Medieval and Classical History: ''The Danish History'' books I—IX], translated by Oliver Elton (Norroena Society, New York, 1905)."His seven later books are the chief Danish authority for the times which they relate; his first nine, here translated, are a treasure of myth and folk-lore" (Elton, ''Introduction'').
* [http://www.kb.dk/elib/lit/dan/saxo/lat/or.dsr/0/1/index.htm Gesta Danorum]
* [http://www.kb.dk/elib/mss/treasures/aeldste_trykte/ln240.htm
* [https://www.usask.ca/english/icelanders/proverbs_Saxo.html Proverbs and proverbial materials in Saxo's ''Gesta Danorum'']
* [http://heimskringla.no/wiki/Danmarks_krønike
* [http://runeberg.org/saxo/ «Danmarks Riges Krønike af Saxo»
* [[iarchive:dendanskekrnike00sechgoog|
{{Германо-скандинавська міфологія}}
|