Повість временних літ: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
оформлення, правопис
мНемає опису редагування
Рядок 14:
Несторів літопис за ''Іпатським списком'', на відміну від Лаврентіївського списку, має виразне українське походження.
 
У 1116 році укладена друга редакція літопису. Її упорядником став ігумен Видубецького Свято-Михайлівського монастиря [[Сильвестр (єпископ)|Сильвестр]], який за дорученням князя Володимира Мономаха вніс до літопису певні зміни, зокрема применшив історичну вагу київського князя Святополка, натомість виділивши свою постать. Цей варіант тексту «Повісті минулих літ» був включений до складу літописного зведення, яке переписав ченець Лаврентій у Суздалі в 1377 році. Тому цей список назвали ''Лаврентіївським''.
 
За зразками «Повісті врем'яних літ» склалися Київський (про події XII ст.) та Галицько-Волинський літописи (про події 13 ст.). У сукупності три літописи називають «Літописом руським» — великою книгою про події часів Київської Русі у світовому контексті до 13 століття.