[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
→‎Звук Ы: уточнення
Рядок 49:
* Після приставок на приголосну И може і переходити, і не переходити в Ы; можливі також написання з ЪІ замість Ы ('''подъимати'''/'''подымати''', але '''ѿимати'''), для різних приставок і коренів переважне написання може бути різним.
 
Відмінністю від староцерковнослов'янської орфографії є те, що в сучасній церковнослов'янській прийняті написання '''ги''', '''ки''', '''хи''', '''гі''', '''кі''', '''хі''' на місці староцерковнослов'янських '''гы''', '''кы''', '''хы''' ({{lang-cu|Кыевъ}}, але сучасне [[церковнослов'янська мова|церк.-слов.]] <span class="script-slavonic" style= "font-family: {{Шрифти Церковнослов'янська}}; font-size: 110%;">''Кіевъ''</span>).
 
=== В абетках для неслов'янських мов ===