Карамба: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Виправлено помилку Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування через мобільну версію |
відновлення |
||
Рядок 1:
'''Карамба''' ({{lang-es|¡Ay, caramba!}}; вимовляється {{IPA|[ˈai | ka.ˈɾam.ba]}}) — [[вигук]] огиди, або здивування у [[Латинська Америка|латино-американських]] діалектах [[іспанська мова|іспанської]]. Походить від [[Іспанська мова|іспанського]] вигуку ''¡ay!'' («Ой!», ознака несподіванки або болю) та ''caramba'' ([[евфемізм]] для ''[[:wiktionary:carajo|carajo]]''). «Caramba!» з іспанської можна перекласти як «Чорт забирай!» або «Хай йому грець!».
== Згадки в культурі ==
У поемі, виданій в [[1859]] ''(Après la bataille)'', [[Віктор Ґюґо]] описує іспанських солдатів у часи [[Наполеонівські війни|Наполеонівських воєн]], які кричать ''«Caramba!»''.
Фразу часто використовують стереотипні [[мексиканці]] у літературі в стилі [[Дикий Захід|Дикого Заходу]] (наприклад, пригоди [[Текс Вілер|Текса Вілера]] чи [[Лакі Люк]]а).
Також, «Ай, Карамба!» — комічний вигук анімаційного персонажа [[Барт Сімпсон|Барта Сімпсона]], який означає, що Барт побачив щось дивне, або якщо щось роблять з його речами.
=== Телевізійні серіали ===
''[[Ay Caramba!]]'' називалася [[телепередача]], у якій показували кумедні домашні [[відео]]. Транслювалася протягом [[1998]]–[[2006]] рр. іспанською мовою, телемережею [[TV Azteca]].
== Джерела ==
* [http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=%C2%A1Ay%2C_caramba%21&oldid=204975223 Стаття] з Англомовної Вікіпедії.
{{Сімпсони}}
[[Категорія:Вислови]]
|