Казахська мова: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
|||
Рядок 19:
== Соціолінгвістична характеристика ==
{{стиль}}
Всього казахською мовою
Перехід на кирилицю в 1940 р «ознаменувався» тим, що за основу взяли російську абетку цілком зі специфічними російськими літерами (ь, ь, е, ц, ч, щ, е, ю, які відсутні в казахській мові) для написання т.зв. запозичень з російської мови. В радянський час в наростаючому темпі в казахській мові утворився цілий пласт російських слів.
|