Товариство дослідників української історії, писемності та мови в Ленінграді: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м typos fixed: голандського → голландського, підчас → під час за допомогою AWB
Немає опису редагування
Рядок 42:
7. А. Й. Лященко — надрукував у виданні «Пушкинского Дома» Рос.. Акад. Н., «Литературные Портфели» статтю про І. П. Котляревського і його, ' відносини до М. І. Гнідича; крім реферата в Товаристві, прочитав в Общ_ Люб. Др. Письменности свою розвідку «Летописные сказання о смерти Олега Вещего»; в «Пушкинском Доме» — «П. Куліш і П. Плетньов» на підставі листів Куліша. Провадив далі розвідки на полі вивчення староруського епосу; написав статті: «Биліни про Івана Гостинного сина», «Биліни про Іллю Муромця та його сина»; «Биліни про Дюка Степановича», останню прийняла до друку Рос. Академія Наук. Заряджував відділом слов’янських літератур у Бібліотеці Рос. Академії Наук, де згромаджено силу українських книг.
 
8. В. М. Перетц — головним чином розшукував і досліджував па’мятки давнього українського письменства. В серпні і вересні працював по бібліотеках у Москві та КиївіКиєві (де переглянув більш, як 60 рукописів); написав розвідки: «Ів. Вишенський і польська література XVI вікустоліття» (прочитано в скороченні на зборах Всеукр. Акад. Наук); «Збірник повістей Григорія свящ. Шаргородського з р. 1660»; «Вірші архімандрита Онуфрия р. 1699». Прочитав низку доповідів у Т-ві.
 
9. П. П. Потоцький — студіював документи з архіву козацького роду Потоцьких про службу і побут укр. військової старшини XVIII ст.; провадив далі бібліографічний опис книг, іконографії і картографії книгозбірні Потоцьких; перекладав з німецької Правдиве і докладне описання Запорозьких козаків Фендриха фон-Ханделовика (вид. Найснгейм, 1789); зробив реферат про відношення до М. О. Максимовича укр. письменників та вчених. Написав начерк історії «Основи» і характеристику цього видання та фундаторів його.