Космічна трилогія: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 59:
''Гнау'' - це слово давносонячною, яка означає "тварину розумну" - широковідоме визначення людини, що використовували деякі античні і середньовічні [[філософ]]и, в тому числі Сенека і Тома Аквінський. В одинадцятому розділі першого роману Ренсом запитує одного гроса (представника одного з трьох рас гнау на Малакандрі) про те, чи є Оярса гнау, на що отримує відповідь, що, можливо, Оярса і гнау, але хіба якийсь дуже інакший гнау, відмінний від інших (від людей чи марсіан), адже він не знає смерті і не має дітей.
Цей термін був прийнятий деякими іншими людьми, в тому числі другом Льюїса [[Джон Роналд Руел Толкін|Толкієном]], який використовував цей термін у його неопублікованій при його житті новелі {{нп|Записки поняттєвого клубу||en|The Papers Notion Club}}
Останнім часом цей термін був використаний деякими [[філософ]]ами, наприклад, Томас Вайт "Чи дельфін особа?", де він запитує, чи дельфіни є особами, і якщо так, то чи можна їх вважати ''гнау'', тобто живими істотами одного і того ж рівня, що і люди.
=== Давносонячна мова ===
|