Сигарета: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
м Виправлення зовнішніх вікіпосилань |
→Етимологія. Терміни: вікіфікація |
||
Рядок 5:
== [[Етимологія]]. Терміни ==
'''Папіроса''' («цигарка»),
'''Сигара''', ''сигарета, сигаретник, сигарка''; — російське ''сига́ра'', білоруське ''цыга́ра'', польське cygaro, чеське cigáro, cigara, болгарське і сербохорватське ''цига́ра'', македонське ''цигара'', словенське cigára; — запозичення з [[Французька мова|французької мови]] {{lang-fr|cigare}}, {{lang-fr|cigarette}} походять від іспанського cigarro, яке загальноприйнятого пояснення немає.<ref name="Етимологічний словник"/><ref name="Етимол">[[Етимологічний словник української мови]]: В. 7 т./ Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін.— К.: Наук. думка, 1983 — (Словники України). ISBN 966-00-0816-3 Т.5: Р-Т Уклад.: Р. В. Болдирєв та ін. — 2006. — 704с. — ISBN 966-00-0785-X (с.: 225)</ref>
'''Цига́рка''', ''цига́ра'' (заст.) «сигара», ''цига́ро'' (заст.) «те саме», ''цига́рник'' «той, хто виготовляє цигарки або торгує ними», [''цигарни́к''] «портсигар», ''цига́рниця'', ''цига́рничка''; — російське ''цига́рка'' (заст.), білоруське ''цыга́рка'', польське cygaro «сигара», чеське cigáro, словацьке і верхньолужицьке cigara «те саме», нижньолужицьке cygara «те саме», болгарське ''цига́ра'' «самокрутка, сигарета, цигарка», македонське ''цигара'' «те саме», сербохорватське ''цига́р'' «те саме», словенське cigaréta «цигарка»; — через посередництво німецької та французької мов ({{lang-de|Zigarre}} «сигара», {{lang-fr|cigare}} «те саме») запозичено з іспанської мови; {{lang-es|cigarro}} «те саме» утворене від слова з мови [[майя]] siqar «курити скручене [[тютюн]]ове листя».<ref name="ЕСУМ">[[Етимологічний словник української мови]]: у 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (голов. ред.) [та ін.]. — К.: Наук.думка, 1983 — .— (Словники України). ISBN 978-966-00-0816-8<br/>
|