Ісландська мова: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
→Історія: Виправлена описка Мітки: Редагування з мобільного пристрою Редагування з мобільної програмки |
|||
Рядок 131:
|Öö || ö || {{IPA|[œ]}} || е || м'яке о, як дзвук ['''ьо''']
|-
|}
=== Альтернативна версія<ref>Деякі відмінності, запропоновані дослідником Ільком Біленко-Шумахером в його роботі [http://edda.in.ua/slovniki/printsip-peredachi-islandskih-geografichnih-nazv-ta-imen-ukrayinskoiu «Принцип передачі ісландських географічних назв та імен українською»]. Взято до уваги лише не розглянуті вище випадки або відмінності</ref> ===
{| width="900px" style="text-align: left;"
! Літера
! Примітка
! Передача
! Приклад
|-
|a || перед ng/nk || ау || Langanes — Л'''ау'''нґанєс
|-
|au || після приголосних || ьой || Laufey — Л'''ьо'''йвєй
|-
|au || на початкові складу || ей || Auður — '''Ей'''дюр
|-
|á || || ау || Páll — П'''ау'''дль
|-
|e || після приголосних || є || Helgi — Г'''є'''льґі
|-
|e || після приголосних й перед ng/nk || єй || Fengur — Ф'''єй'''нґюр
|-
|e || на початкові складу й перед ng/nk || ей || Engey — '''Ей'''нґєй
|-
|é || на початкові складу || е || ég — '''е'''ґ (''я'')
|-
|é || || ьє || Andrés — Андр'''ьє'''с
|-
|f || між голосними; наприкінці слова<ref>а також: між дзвінкими приголосними та голосними; між дзвінкими приголосними; після голосних перед дзвінкими приголосними. Виняток — Stefán — Сте'''ф'''аун.</ref> || в || Ólafur — Оула'''в'''юр
|-
|f || перед l/n || б || Keflavík — Кє'''б'''лавік
|-
|f || між l та t || відсутній || Álftanes — Аультанєс
|-
|g || між голосними та i || йї || Egill — Е'''йї'''дль
|-
|g || між голосними та j || й || segja — сє'''й'''я (''говорити'')
|-
|g || перед uð || ґв || Guðrún — '''Ґв'''юдрун
|-
|h || після t || відсутній || Thoroddsen — Тороддсєн
|-
|i || після e || й || Einar — Е'''й'''нар
|-
|j || перед голосними || йотує наступну голосну || Jakob — '''Я'''коб
|-
|j || перед ö, o/ó || й || Jón — '''Й'''оун
|-
|j || після приголосної || ь + йотує наступну голосну або й || Björn — Б'''ьй'''одн
|-
|k || перед s/t || г || Eiriksson — Ейрі'''г'''ссон
|-
|ll || перед голосними<ref>Виняток: Ella — Е'''лл'''а, Elli — Е'''лл'''і.</ref> || дл || Eyjafjallajökull — Ейяфья'''дл'''аййокюдль
|-
|ll || перед приголосними та наприкінці слова<ref>Виняток: Halldór — Га'''лль'''доур, Halldóra — Га'''лль'''доура.</ref> || дль || Eyjafjallajökull — Ейяфьядлаййокю'''дль'''
|-
|nn || після á, é, í, ó, ú, ý, ee, æ, ei, ey || дн || Brjánn — Брьяудн
|-
|o || перед ng/nk || оу || kvongast — кв'''оу'''нґаст (''одружуватися'')
|-
|ó || || оу || Ólafur — Оулавюр
|-
|p || перед s/t || ф || dýpt — ді'''ф'''т (''глибина'')
|-
|r || перед l/n<ref>В разі, якщо в складному слові літера «r» належить до одного кореню, а літери «n» або «l» — до іншого, то зберігається правило для звичайної літери «r». Наприклад, Arnarnes — Адна'''р'''нєс.</ref> || д || Árni — Ау'''д'''ні
|-
|t || перед ns/s || відсутній || Vatnsjökull — Вансьйокюдль
|-
|u || на початкові складу, перед ng/nk<ref>В інших випадках — ю.</ref> || у || Unnur — '''У'''ннюр
|-
|y || після e || й || Eysteinn — Е'''й'''стєйдн
|-
|z || || с || Zoega — '''С'''оеґа
|-
|ö || || ьо || Örn — '''Ьо'''дн
|-
|ö || перед ng/nk || ьой || Göngu — Ґ'''ьой'''нґю
|-
|ö || після j || йо || Mjölnir — Мь'''йо'''льнір
|}
|