Глухий зубний проривний: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Zvukovsky (обговорення | внесок)
Zvukovsky (обговорення | внесок)
Рядок 16:
 
== Приклади ==
{| class="wikitable"
! colspan="2"|Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]]!! Meaning !! Notes
|-
| colspan="2" | [[Aleut language|Aleut]]{{sfnp|Ladefoged|2005|p=165}} || {{lang|ale-Latn|'''''t'''iistax̂''}} || {{IPA|[t̪iːstaχ]}}|| 'dough'|| Laminal denti-alveolar.
|-
|[[Armenian language|Armenian]]||[[Eastern Armenian|Eastern]]{{sfnp|Dum-Tragut|2009|p=17}} ||{{lang|am|[[Armenian alphabet|'''տ'''ուն]]}} || {{Audio-IPA|tun.ogg |[t̪un]}} || 'house' || Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Belarusian language|Belarusian]]{{sfnp|Padluzhny|1989|p=47}} || {{lang|be|[[Belarusian alphabet|с'''т'''агоддзе]]}} || {{IPA|[s̪t̪äˈɣod̪d̪͡z̪ʲe]}} || 'century' || Laminal denti-alveolar. See [[Belarusian phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Basque language|Basque]]|| {{lang|bas|[[Basque alphabet|'''''t'''oki'']]}} || {{IPA|[t̪oki]}}|| 'place' || Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Bengali language|Bengali]] || [[Bengali script|তুমি]] || {{IPA|[t̪umi]}}|| 'you' || Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See [[Bengali phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Catalan language|Catalan]]{{sfnp|Carbonell|Llisterri|1992|p=53}} || {{lang|ca|[[Catalan orthography|'''''t'''o'''t'''hom'']]}} || {{IPA|[t̪uˈt̪ɔm]}}|| 'everyone' || Laminal denti-alveolar. See [[Catalan phonology]]
|-
| [[Chinese language|Chinese]]|| [[Hakka Chinese|Hakka]]{{sfnp|Lee|Zee|2009|p=109}} || {{lang|zh-hak-Hani|[[Chinese Characters|他]]}} {{lang|zh-hak-Latn|[[Guangdong Romanization|'''''t'''a3'']]}} || {{IPA|[t̪ʰa˧]}}|| 'he/she' || Laminal denti-alveolar, contrasts with an unaspirated form.
|-
| colspan="2" | [[Dinka language|Dinka]]{{sfnp|Remijsen|Manyang|2009|pp=115 and 121}} || [[Dinka alphabet|''mɛ'''th''''']] || {{IPA|[mɛ̀t̪]}}|| 'child'|| Laminal denti-alveolar, contrasts with alveolar {{IPA|/t/}}.
|-
| [[Dutch language|Dutch]]|| [[Flemish|Belgian]] || {{lang|nl|[[Dutch orthography|'''''t'''aal'']]}} || {{IPA|[t̪aːl̪]}}|| 'language' || Laminal denti-alveolar.
|-
| rowspan="4" | [[English language|English]] || [[Hiberno-English|Dublin]]{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=302}} || rowspan="3" | {{lang|en|[[English orthography|'''''th'''in'']]}} || rowspan="3" | {{IPA|[t̪ʰɪn]}} || rowspan="3" | 'thin' || rowspan="3" | Laminal denti-alveolar, corresponds to {{IPAblink|θ}} in other dialects; in Dublin it may be {{IPAblink|t͡θ}} instead.{{sfnp|Collins|Mees|2003|p=302}} See [[English phonology]]
|-
| [[Indian English|Indian]]
|-
| Southern [[Hiberno-English|Irish]]{{sfnp|Roca|Johnson|1999|p=24}}
|-
| [[Mid-Ulster English|Ulster]]<ref>{{cite web|title=Week 18 (ii). Northern Ireland|url=http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/x202-18a-ni.pdf}}</ref> || [[English orthography|'''''t'''rain'']] || {{IPA|[t̪ɹeːn]}} || 'train' || Laminal denti-alveolar. Allophone of {{IPA|/t/}} before {{IPA|/r/}}, in free variation with an alveolar stop.
|-
| colspan="2" | [[Finnish language|Finnish]] || {{lang|fi|[[Finnish alphabet|'''''t'''u'''tt'''i'']]}} || {{IPA|[ˈt̪ut̪ːi]}} || 'pacifier' || Laminal denti-alveolar. See [[Finnish phonology]]
|-
| colspan="2" | [[French language|French]]{{sfnp|Fougeron|Smith|1993|p=73}} || {{lang|fr|[[French orthography|'''''t'''ordu'']]}} || {{IPA|[t̪ɔʁd̪y]}}|| 'crooked'|| Laminal denti-alveolar. See [[French phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Hindustani language|Hindustani]]{{sfnp|Ladefoged|2005|p=141}} || {{lang|hi-Deva|[[Devanāgarī|तीन]]}} / {{lang|ur|[[nasta'liq|تین]]}} || {{IPA|[t̪iːn]}} || 'three' || Laminal denti-alveolar. Contrasts with aspirated form. See [[Hindustani phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Indonesian language|Indonesian]]{{sfnp|Soderberg|Olson|2008|p=210}} || {{lang|id-Latn|''[[Malay alphabet|'''t'''abir]]''}} ||{{IPA|[t̪abir]}} || 'curtain'|| Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Italian language|Italian]]{{sfnp|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=117}} || {{lang|it|[[Italian alphabet|'''''t'''ale'']]}} || {{IPA|[ˈt̪ale]}}|| 'such'|| Laminal denti-alveolar. See [[Italian phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Kashubian language|Kashubian]]<ref>{{cite web|title=Fonetyka i fonologia|author=Jerzy Treder|url=http://www.rastko.net/rastko-ka/index2.php?option=com_content&task=view&id=227&pop=1&page=0&Itemid=26}}</ref> || colspan="3" | {{example needed|date=November 2013}} || Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Kyrgyz language|Kyrgyz]]{{sfnp|Kara|2003|p=11}} || {{lang|ky|[[Kyrgyz alphabet|'''''т'''уз'']]}} || {{IPA|[t̪us̪]}} || 'salt' || Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Latvian language|Latvian]]{{sfnp|Nau|1998|p=6}} || {{lang|lv|[[Latvian alphabet|'''''t'''abula'']]}} || {{IPA|[ˈt̪äbulä]}} || 'table' || Laminal denti-alveolar. See [[Latvian phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Mapuche language|Mapudungun]]{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|pp=88–89}} || {{lang||[[Mapudungun alphabet|''fü'''ṯ'''a'']]}} || {{IPA|[ˈfɘt̪ɜ]}} || 'husband' || [[Interdental consonant|Interdental]].{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|pp=88–89}}
|-
| colspan="2" | [[Marathi language|Marathi]] || {{lang|mr|[[Devanāgarī|'''त'''बला]]}} || {{IPA|[t̪əbˈlaː]}} || '[[tabla]]' || Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See [[Marathi phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Nunggubuyu language|Nunggubuyu]]{{sfnp|Ladefoged|2005|p=158}} || colspan="2" align="center" | {{IPA|[t̪aɾaɡ]}}|| 'whiskers'|| Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Pazeh language|Pazeh]]{{sfnp|Blust|1999|p=330}} || colspan="2" align="center" | {{IPA|[mut̪apɛt̪aˈpɛh]}}|| 'keep clapping'|| Dental.
|-
| colspan="2" | [[Polish language|Polish]]{{sfnp|Jassem|2003|p=103}} || {{lang|pl|[[Polish orthography|'''''t'''om'']]}} || {{Audio-IPA|Pl-tom.ogg|[t̪ɔm]}}|| 'volume'|| Laminal denti-alveolar. See [[Polish phonology]]
|-
| [[Portuguese language|Portuguese]]{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} || Many dialects || {{lang|pt|''[[Portuguese orthography|mon'''t'''anha]]''}} || {{IPA|[mõˈt̪ɐɲɐ]}} || 'mountain' || Laminal denti-alveolar. Likely to have allophones among native speakers, as it may [[Affricate consonant|affricate]] to {{IPAblink|tʃ}}, {{IPAblink|tɕ}} and/or {{IPAblink|ts}} in certain environments. See [[Portuguese phonology]]
|-
| colspan="2" |[[Punjabi language|Punjabi]] ||[[Gurmukhi|ਤੇਲ]]||{{IPA|[t̪eːl]}}||'oil'|| Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Russian language|Russian]]{{sfnp|Jones|Ward|1969|p=99}} || {{lang|ru|[[Russian orthography|'''т'''олс'''т'''ый]]}} || {{IPA|[ˈt̪ʷo̞ɫ̪s̪t̪ɨ̞j]}}|| 'fat'|| Laminal denti-alveolar. See [[Russian phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Slovene language|Slovene]]{{sfnp|Pretnar|Tokarz|1980|p=21}} || {{lang|sl|''[[Slovene orthography|'''t'''ip]]''}} || {{IPA|[t̪íːp]}} || 'type' || Laminal denti-alveolar.
|-
| colspan="2" | [[Spanish language|Spanish]]{{sfnp|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=255}} || {{lang|es|[[Spanish orthography|'''''t'''ango'']]}} || {{IPA|[ˈt̪ãŋɡo̞]}} || 'tango' || Laminal denti-alveolar. See [[Spanish phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Swedish language|Swedish]]{{sfnp|Engstrand|1999|p=141}} || {{lang|sv|[[Swedish alphabet|'''''t'''åg'']]}} || {{IPA|[ˈt̪ʰoːɡ]}}|| 'train'|| Laminal denti-alveolar. See [[Swedish phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Temne language|Temne]]{{sfnp|Ladefoged|Maddieson|1996|p=?}} || {{example needed}}|| || -- || Dental.
|-
| colspan="2" | [[Turkish language|Turkish]] || {{lang|tr|[[Turkish alphabet|''a'''t''''']]}} || {{IPA|[ät̪]}}|| 'horse'|| Laminal denti-alveolar. See [[Turkish phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Ukrainian language|Ukrainian]]<ref>{{cite arXiv|author=S. Buk, J. Mačutek, A. Rovenchak|year=2008|title=Some properties of the Ukrainian writing system|eprint=0802.4198}}</ref> || {{lang|uk|[[Ukrainian alphabet|бра'''т''']]}} || {{IPA|[brɑt̪]}} || 'brother' || Laminal denti-alveolar. See [[Ukrainian phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Uzbek language|Uzbek]]{{sfnp|Sjoberg|1963|p=10}} || {{example needed|date=November 2013}} || -- || || Laminal denti-alveolar. Slightly aspirated before vowels.{{sfnp|Sjoberg|1963|p=10}}
|-
| colspan="2" | [[Vietnamese language|Vietnamese]]{{sfnp|Thompson|1959|pp=458–461}} || {{lang|vi|[[Vietnamese alphabet|'''''t'''uần'']]}} || {{IPA|[t̪wən˨˩]}}|| 'week'|| Laminal denti-alveolar, contrasts with aspirated form. See [[Vietnamese phonology]]
|-
| [[Zapotec language|Zapotec]]|| [[Tilquiapan Zapotec|Tilquiapan]]{{sfnp|Merrill|2008|p=108}} || '''''t'''an'''t'''''|| {{IPA|[t̪ant̪]}}|| 'so much'|| Laminal denti-alveolar.
|}
 
{| class="wikitable"
! colspan="2" | Мова !! Слово !! Транскрипція !! Значення !! Примітки
Рядок 21 ⟶ 101:
| colspan="2" align="center"| [[Українська мова|Українська]] ||align="center"| ''бра'''т''''' ||align="center"| {{МФА|[ˈbrɑt̪]}} ||align="center"| 'брат' || Див. [[Українська фонетика]]
|}
 
== Примітки ==
{{reflist}}
 
== Джерела ==
{{refbegin|2}}
* {{citation
|last=Arvaniti
|first=Amalia
|year=2007
|title=Greek Phonetics: The State of the Art
|pages=97–208
|journal=Journal of Greek Linguistics
|volume=8
|url=http://www.kent.ac.uk/secl/ell/staff/amalia-arvaniti/docs/Greek%20Phonetics%20-%20The%20State%20of%20the%20Art.pdf
|ref=harv
|doi=10.1075/jgl.8.08arv
}}
* {{citation
|last=Basbøll
|first=Hans
|year=2005
|title=The Phonology of Danish
|isbn=0-203-97876-5
}}
* {{citation
|last=Blust
|first=Robert
|year= 1999
|title=Notes on Pazeh Phonology and Morphology
|journal=Oceanic Linguistics
|volume=38
|pages=321–365
|issue=2
|doi=10.1353/ol.1999.0002
}}
* {{citation
|last=Carbonell
|first=Joan F.
|last2=Llisterri
|first2=Joaquim
|year=1992
|title=Catalan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1–2
|pages=53–56
|doi=10.1017/S0025100300004618
}}
* {{citation
|last=Collins
|first=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|year=2003
|title=The Phonetics of English and Dutch, Fifth Revised Edition
|isbn=9004103406
|url=http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_Collins_Phonetics_of_English_and_Dutch_pdf.pdf
}}
* {{citation
|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year=1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=90–94
|doi=10.1017/S0025100300005223
}}
* {{citation
|last=Dum-Tragut
|first=Jasmine
|year=2009
|title=Armenian: Modern Eastern Armenian
|publisher=John Benjamins Publishing Company
|place=Amsterdam
}}
* {{citation
|last=Engstrand
|first=Olle
|year=1999
|chapter=Swedish
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the usage of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=0-521-63751-1
|pages=140–142
}}
* {{citation
|last=Fougeron
|first=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L
|year=1993
|title=Illustrations of the IPA:French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73–76
|doi=10.1017/S0025100300004874
}}
* {{citation
|last1=Gilles
|first1=Peter
|last2=Trouvain
|first2=Jürgen
|year=2013
|title=Luxembourgish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=67–74
|doi=10.1017/S0025100312000278
|url=http://orbilu.uni.lu/bitstream/10993/1143/1/Illustrations_Luxembourgish%20-%2017%20-%20revised%20version%20after%202nd%20revision%20-%20mit%20Bilder.pdf
}}
* {{citation
|last=Grønnum
|first=Nina
|year=2005
|title=Fonetik og fonologi, Almen og Dansk
|edition=3rd
|publisher=Akademisk Forlag
|place=Copenhagen
|isbn=87-500-3865-6
|url=https://books.google.com/books?id=9RtCAgAAQBAJ
}}
* {{citation
|last=Gussenhoven
|first=Carlos
|year= 1992
|title=Dutch
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=2
|pages=45–47
|doi=10.1017/S002510030000459X
}}
* {{citation
|last=Jassem
|first=Wiktor
|year=2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103–107
|doi=10.1017/S0025100303001191
}}
* {{citation
|last=Jones
|first=Daniel
|last2=Ward
|first2=Dennis
|year=1969
|title=The Phonetics of Russian
|publisher=Cambridge University Press
}}
* {{citation
|last=Kara
|first=Dávid Somfai
|title=Kyrgyz
|year=2003
|publisher=Lincom Europa
|isbn=3895868434
}}
* {{citation
|last=Kráľ
|first=Ábel
|title=Pravidlá slovenskej výslovnosti
|year=1988
|publisher=Slovenské pedagogické nakladateľstvo
|location=Bratislava
}}
* {{citation
|last=Kristoffersen
|first=Gjert
|year=2000
|title=The Phonology of Norwegian
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-823765-5
}}
* {{citation
|last=Ladefoged
|first=Peter
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=Second
|publisher=Blackwell
}}
* {{citation
|last=Lass
|first=Roger
|chapter=South African English
|editor-last=Mesthrie
|editor-first=Rajend
|year=2002
|title=Language in South Africa
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=9780521791052
}}
* {{citation
|last=Lee
|first=Wai-Sum
|last2=Zee
|first2=Eric
|year=2009
|title=Hakka Chinese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=107–111
|doi=10.1017/S0025100308003599
|pages=107
}}
* {{citation
|last=Liberman
|first=AM
|last2=Cooper
|first2=FS
|last3=Shankweiler
|first3=DP
|last4=Studdert-Kennedy
|first4=M
|title=Perception of the speech code
|journal=Psychological Review
|volume=74
|issue=6
|year=1967
|doi=10.1037/h0020279
|pmid=4170865
|pages=431–61
}}
* {{citation
|last=Mahootian
|first=Shahrzad
|year=1997
|title=Persian
|publisher=Routledge
|location=London
|isbn=0-415-02311-4
}}
* {{citation
|last=Mangold
|first=Max
|year=2005
|title=Das Aussprachewörterbuch
|publisher=Duden
|edition=6th
|ISBN=978-3411040667
}}
* {{citation
|last = Martínez-Celdrán
|first= Eugenio
|last2 = Fernández-Planas
|first2= Ana Ma.
|last3 = Carrera-Sabaté
|first3 = Josefina
|year= 2003
|title=Castilian Spanish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=2
|pages=255–259
|doi = 10.1017/S0025100303001373
}}
* {{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
}}
* {{citation
|last=Nau
|first=Nicole
|title=Latvian
|year=1998
|publisher=Lincom Europa
|isbn=3-89586-228-2
}}
* {{citation
|last=Okada
|first=Hideo
|year=1991
|title=Phonetic Representation:Japanese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=21
|issue=2
|pages=94–97
|doi=10.1017/S002510030000445X
}}
* {{citation
|last=Padluzhny
|first=Ped
|title= Fanetyka belaruskai litaraturnai movy
|year=1989
|isbn=5-343-00292-7
}}
* {{citation
|last=Pavlík
|first=Radoslav
|year=2004
|title=Slovenské hlásky a medzinárodná fonetická abeceda
|journal=Jazykovedný časopis
|volume=55
|pages=87–109
|url=http://www.juls.savba.sk/ediela/jc/2004/2/jc2004_2.pdf
}}
*{{citation
|last1=Pretnar
|first1=Tone
|last2=Tokarz
|first2=Emil
|title=Slovenščina za Poljake: Kurs podstawowy języka słoweńskiego
|location=Katowice
|publisher=Uniwersytet Śląski
|year=1980
}}
* {{citation
|last=Remijsen
|first=Bert
|last2=Manyang
|first2=Caguor Adong
|year=2009
|title=Luanyjang Dinka
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=1
|pages=113–124
|doi=10.1017/S0025100308003605
|url=https://www.llas.ac.uk/resourcedownloads/3303/remijsen_manyang.pdf
}}
* {{citation
|last =Roca
|first= Iggy
|last2 =Johnson
|first2= Wyn
|year= 1999
|title= A Course in Phonology
|publisher=Blackwell Publishing
}}
* {{citation
|last = Rogers
|first = Derek
|last2 = d'Arcangeli
|first2 = Luciana
|year= 2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=117–121
|doi = 10.1017/S0025100304001628
}}
* {{citation
|last1=Sadowsky
|first1=Scott
|last2=Painequeo
|first2=Héctor
|last3=Salamanca
|first3=Gastón
|last4=Avelino
|first4=Heriberto
|year=2013
|title=Mapudungun
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=87–96
|url=https://www.academia.edu/3234126/Illustrations_of_the_IPA_Mapudungun
|doi=10.1017/S0025100312000369
}}
* {{citation
|last=Scobbie
|first=James M
|last2=Gordeeva
|first2=Olga B.
|last3=Matthews
|first3=Benjamin
|year=2006
|title=Acquisition of Scottish English Phonology: an overview
|place=Edinburgh
|publisher=QMU Speech Science Research Centre Working Papers
|ref=harv
|url=http://eresearch.qmu.ac.uk/149/1/wp-7.pdf
}}
* {{citation
|last=Sjoberg
|first=Andrée F.
|year=1963
|title=Uzbek Structural Grammar
}}
* {{citation
|last=Soderberg
|first=Craig D.
|last2=Olson
|first2=Kenneth S.
|year=2008
|title=Indonesian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=2
|pages=209–213
|doi=10.1017/S0025100308003320
}}
* {{citation
|last=Szende
|first=Tamás
|year=1994
|title=Illustrations of the IPA: Hungarian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=24
|issue=2
|pages=91–94
|doi=10.1017/S0025100300005090
}}
* {{citation
|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
* {{citation
|last=Watson
|first=Janet
|year=2002
|title=The Phonology and Morphology of Arabic
|publisher=Oxford University Press
}}
* {{citation
|last=Wells
|first=John C.
|year=1982a
|title=Accents of English
|volume=2: The British Isles
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|ref=harv
|postscript=.
}}
* {{citation
|last=Wells
|first=John C.
|year=1982b
|title=Accents of English
|volume=3: Beyond the British Isles
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|ref=harv
|postscript=.
}}
{{refend}}
 
{{Consonants}}