Користувач:Ɪ/2015: відмінності між версіями

Вилучено вміст Додано вміст
м replace archive.today -> archive.is (domain archive.today blocked by onlinenic)
м replace archive.today -> archive.is (domain archive.today blocked by onlinenic)
Рядок 156:
: [[Користувач:ɪ|ɪ]] ([[Обговорення користувача:ɪ|обговорення]]) 16:30, 11 травня 2015 (UTC)
:: По-перше, невеличке зауваження: перед тим як давати поради на мовні теми, гляньте свої помилки в цьому коментарі та коментарях вище. По-друге, знову кажу, що джерела - це добре, але треба думати своєю головою та дивитися на твірне словосполучення для прикметника. Городенська пише передовсім про людей, але це ж не означає, що українськомовною не може бути книжка, стаття тощо. Аматорська лінгвістика - згубне явище. На жаль, її представників досить багато. Успіхів. --[[Користувач:Bulakhovskyi|Bulakhovskyi]] ([[Обговорення користувача:Bulakhovskyi|обговорення]]) 17:48, 11 травня 2015 (UTC)
::: ''…треба… дивитися на твірне словосполучення…'' — Не всі словосполучення однаково корисні для утворення складних іменників та прикметників. Словосполучення ''іспанська мова'' [https://www.google.com.ua/#newwindow=1&q=іспанськомовність не утворює складного іменника ''іспанськомовність'']. На відміну від складного прикметника ''україномовний'', складний прикметник ''українськомовний'' не фіксується ні «[httpshttp://archive.todayis/dgILD/a4d26ce644f2bedd39c080cda303e43cc8fd9e54.png Великим тлумачним словником української мови]» {{nobr|В. Т. Бусела}} (2005), ні «[http://archive.is/ruExp/00180c1265a6d4f804ad953f66436556d43443b8.png Великим орфографічним словником сучасної української мови]» {{nobr|Ю. С. Меженка}} (2008), ні «[http://archive.is/zMpGL/ab07e2db6fd5fbf01aaed04daf78bb61b05b3e51.png Орфографічним словником складних слів української мови]» {{nobr|С. І. Головащука}} (2008). Про більшу компактність та економність звукової будови варіанту ''україномовний'' сказано вище.
::: ''Городенська пише передовсім про людей, але це ж не означає, що українськомовною не може бути книжка, стаття тощо.'' — Городенська протиставляє форму ''українськомовний'', трактовану як «той, хто розмовляє українською мовою», і форму ''україномовний'', трактовану як «такий, що має відношення до [однієї з] мов України». За логікою такого протиставлення книжка, стаття тощо може бути виключно україномовною.
::: ''…гляньте свої помилки… Аматорська лінгвістика - згубне явище.'' — Лінгвісту-неаматору не завадило б розрізняти на письмі [[дефіс]] і [[тире]]. Ні прикладів помилок, ні посилань на авторитетні джерела на підтвердження закиду не наведено. <s>Evidence or</s> [http://knowyourmeme.com/photos/588825-gtfo GTFO].