Старонідерландська мова: відмінності між версіями

[перевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
DReaMrija (обговорення | внесок)
Створена сторінка: {{Картка:Мова |Колір = індоєвропейська |Назва = Старонідерландська мова |Самоназва...
 
Немає опису редагування
Рядок 33:
 
== Тексти ==
Перший відомий документ, написаний на старонідерландською мовою - — список [[Салічний закон|Салічного закону]], що датується приблизно [[510]] роком. У цьому документі є фрагменти старонідерландською: «Maltho thi afrio lito» (формула для звільнення кріпосного), «Visc flot aftar themo uuatare» («Риба плаває у воді») і «Gelobistu in got alamehtigan fadaer» («Віруйте у всемогутнього Бога-Отця»).
[[Файл:Vogala.png|frame|centre|Фрагмент манускрипту Hebban olla vogala]]
Ймовірно, найвідомішим текстом старонідерландською є ​​«"Hebban olla vogala nestas hagunnan, hinase hic enda tu, wat unbidan we nu»" («Всі птахи почали вити гнізда, крім нас з вами, чого ж ми чекаємо») - — [[манускрипт]], що датується приблизно [[1100]] роком, який був написаний [[Фламандія|фламандським]] ченцем у монастирі в [[Рочестер (Кент)|РочестерРочестері]]і. В даний час цей [[манускрипт]] зберігається в [[Оксфорд]]і.
 
== Відмінності в порівнянні з іншими [[старонижньонімецька мова|старонижньонімецькими діалектами]] ==
Існують деякі відмінності між старонижньофранкськими, до яких і входить старонідерландська мова та іншими [[старонижньонімецька мова|старонижньонімецькими діалектами]]:
* в нижньофранкських відбулося спрощення [[Прагерманська мова|германського]] hl (chl) на початку слів;
* форми презентних [[Дієслово|дієслів]] у [[Множина (мовознавство)|множині]] ще мали закінчення -on, -et, -unt;
Рядок 44:
 
== Лінгвістична характеристика ==
 
=== Фонетика ===
==== Приголосні ====
Рядок 153 ⟶ 154:
|}
 
Були присутні також [[дифтонг]]и — ''ie (ia io), uo, iu, ei, ou''.
 
=== Граматика ===
Мова мала 4 відмінки — [[називний]], [[Родовий відмінок|родовий]], [[Давальний відмінок|давальний]] [[Знахідний відмінок|знахідний]].
 
== Приклади відмінностей з [[середньонідерланська мова|середньонідерланською мовою]] та сучасною [[Нідерландська мова|нідерландською]] ==
Рядок 168 ⟶ 169:
: ''Hij zal mijn ziel verlossen in vrede van hen die mij genaken, want onder menigen was hij met mij.''
; Українська:
: "«Він позбавить душу мою в мирі від тих, хто напав на мене, тому що, серед багатьох, він був зі мною"»
 
== Література ==