Кватирка: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
уточнення, оформлення
доповнення
Рядок 3:
 
== Походження слова ==
Первісним значенням слова «кватирка» було «шибка», «чверта частина вікна», потім воно стало означати «рухома шибка». Це слово тогоє жпохідним походження,від щопольського йkwatera значить чверть, «[[квартира]]», і цепоходить, запозиченняу зсвою німецькоїчергу, мовивід через російське та польське посередництво. Німецькенімецького ''Quartier'', яке має кілька значень: «четверта частина», «[[Фази Місяця|фаза Місяця]]», «міський квартал», «одиниця виміру» ([[кварта]], [[Чверть (одиниця виміру)|чверть]]), «квартира», «військова частина». Первісним значенням слова було ''Quartier'' «чверть», «чверта частина», з нього надалі розвилися і вторинні: 1) «одна з чотирьох фаз Місяця»; 2) «частина міста» (первісно міста ділилися на чверті); 3) «одна чверть більшої одиниці виміру»; 4) «частина будинку» (первісно «чверть будинку»). Від німецького ''Quartier'' походить також слово «квартира». Старонімецьке ''quartier'' походить від латинського ''quarteriumquartārius'' («одиниця виміру», «чверть»), пов'язаним з ''quater'' («чотири рази») та quattuor (чотири). Латинські слова виводяться від праіндоєвропейського *kʷetwóres (чотири), і споріднені з слов'янськими чотири, четвертий, чверть.
 
== Посилання ==