Над хмарами: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Немає опису редагування
Рядок 12:
|Вікітека-текст =
}}
'''«Над хмарами»''' ({{lang-en|High in the Clouds}})  — казкова повість із [[екологія|екологічним]] ухилом, написана музикантом [[Пол Маккартні|Полом Маккартні]] разом із дитячим письменником [[Філіп Арда|Філіпом Арда]] й мультиплікатором [[Джеф Данбер|Джефом Данбером]]. Опублікована у жовтні [[2005 рік|2005 року]] у видавництві [[Faber & Faber]] із ілюстраціями Джефа Данбера.
 
Незабаром після виходу книжка була перекладена кількома мовами, у тому числі українською, французською, іспанською, італійською, шведською, естонською, фінською, угорською, польською, чеською. Російський переклад [[Кружков, Григорій Михайлович|Григорія Кружкова]] вийшов 1 &nbsp;серпня [[2006 рік|2006 року]] тиражем 7 тис. прим.<ref>Маккартни П., Данбар Дж., Арда Ф. Высоко в облаках / Пер. с англ. Г.Кружкова. &nbsp;— М.: ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2006. &nbsp;— 95 с.: ил.</ref> і пізніше не перевидавався (у Великобританії книжку було випущено тиражем 500 тис. прим.)<ref>[http://www.newsru.com/arch/cinema/01aug2006/macca.html В России издана детская книга Пола Маккартни (1 августа 2006 г., 16:22)]</ref><ref>[http://izvestia.ru/news/316707 Пол Маккартни написал книгу о зверином рае (Известия, 28 августа 2006)]</ref>.
 
== Сюжет ==
Білочка Віра на прізвисько Вивірка ({{lang-en|Wirral}}) жила у великому лісі й любила слухати оповідання своєї матері про країну Анімалію, де тварини живуть на острові дружно й безтурботно. Але раптом [[бульдозер]]и знищують їх ліс, мати Вивірки гине, а тварини розбрідаються хто куди. Білочка вирішує знайти Анімалію, а поки прямує в найближче місто &nbsp;— величезний Мегаполіс ({{lang-en|Megatropolis}}), де є високі [[хмарочос]]и, але тварини живуть у жалюгідних халабудах і працюють на заводах лютої мавпи Грети ({{lang-en|Gretsch}}). У місті Вивірка знайомиться з пацюком Ратсі й білочкою Вільгельміною ({{lang-en|Wilhamina}}) й ділиться з ними планом розшукати чудову країну. У місто прилітає й невтомна мандрівниця Жабка ({{lang-en|Froggo}}), кульгава жабка на повітряній кулі, яку Вивірка знала, ще живучи у лісі.
 
Ратсі пропонує друзям подивитись, як живе Грета, й вони пробираються в її квартиру через водопровідні колодязі. Проте Грета помічає їх і хапає Вільгельміну, а Ратсі зникає. Вивірка розуміє, що Греті й її підручному Векфорду стало звідкись відомо про Анімалію, й вони тепер також шукатимуть цю країну, щоб її знищити. Щоб випередити їх, Вивірка й Жабка на повітряній кулі відправляються на пошуки Анімалії й незабаром її знаходять. Мешканці острова на чолі з дядьком [[Бізон]]ом радісно зустрічають їх і готові захищати острів від загарбників. Вільгельміна тим часом нудиться у тюрмі, де знайомиться із [[блоха|блохою]] Альфредом, який допомагає їй утекти разом із Жабкою, що прилетіла за нею. Жабка доставляє Вільгельміну на острів, не знаючи, що туди ж за ними прямує військовий катер із Гретою й Векфордом, до яких приєднався й Ратсі.
Рядок 24:
 
Книжка закінчується фразою про те, що про людину можна судити з того, як вона ставиться до тварин.
== Примітки ==
 
{{reflist}}
[[Категорія:Літературні твори]]
[[Категорія:Казки]]
[[en:High in the Clouds]]