Моцарт, рок-опера: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Grantaire (обговорення | внесок)
Grantaire (обговорення | внесок)
Рядок 72:
* Six pieds sous terre — Шість футів під землю («Провалися ти!») (Алоїзія й Констанція Вебер);
* J’accuse mon pere — Я звинувачую мого батька (Леопольд Моцарт)
* Tatoue-Moi — Викарбуй мене (Вольфганг Амадей Моцарт);
* La procession — Процесія (інструментальна композиція);
* La Mascarade — Маскарад (інструментальна композиція);
* Je dors sur les roses — Я сплю на розах (Вольфганг Амадей Моцарт).
 
'''Акт ІІ'''
 
* Comedie Tragedie — Комедія-Трагедія (Блазень);
* Place je passe — Дайте мені дорогу! (Вольфганг Амадей Моцарт)
* Si je defaille — Якщо здамся я (Констанція Вебер)
* Le Bien qui fait mal — Добро, що приносить саме зло (Антоніо Сальєрі)
* Les solos sous les draps — Соло під простирадлами (Констанція Вебер, Наннерль і Леопольд Моцарт)
* L’Assasymphonie — Вбивча симфонія (Антоніо Сальєрі)
* Les noces de figaro — Свято Фігаро (Алоїзія та Констанція Вебер)
* Dors mon ange — Спи, янголе мій (Нанерль Моцарт)
* Victime de ma victoire — Жертва моєї перемоги (Антоніо Сальєрі)
* Vivre a en crever — Жити до смерті (Жити, доки стане сил) (Вольфганг Амадей Моцарт и Антоніо Сальєрі)
* Debout les fous — Встаньте, божевільні (всі виконавці)
 
 
[[Категорія:Мюзикл:]]