Премія імені Максима Рильського: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Basio (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 123:
2010&nbsp;— Наталя Трохим&nbsp;— за переклад з англійської роману «Опівнічні діти» Салмана Рушді<ref>[http://odes-transl.com/index.php?page=rylskyi-award Сайт Сергія Снігура. Сторінка літературна премія ім. М.Рильського]</ref>.
 
2011&nbsp;— [[Попсуєнко Юрій Георгійович|Юрій Попсуєнко]]&nbsp;— за переклад роману Януша Леона Вишневського „Бікіні“«Бікіні» та інші численні переклади.
 
2012&nbsp;— [[Таращук Петро Всеволодович|Петро Таращук]]&nbsp;— [[ за переклад із французької книжок Антуана де Сент-Екзюпері «Записники» і «Цитадель» (Київ: Видавництво Жупанського, 2009–2010&nbsp;рр.).
 
2013&nbsp;—
: [[Чердаклі Анатолій Миколайович]]&nbsp;— за переклад книжки Ришарда Капущинського «Подорожі за Геродотом».
: [[Чистяк Дмитро Олександрович|Чистяк Дмитро Олександрович]]&nbsp;— за переклад книжки Марґеріт Юрсенар «Твори».
2014&nbsp;— [[Гамада Роман Романович|Гамада Роман Романович]]&nbsp;— за книги перекладів з перської мови «Захоплюючі розповіді» Алі Сафі та «Бахтіяр-наме».
 
== Джерела ==