[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Addbot (обговорення | внесок)
м Вилучення 20 інтервікі, відтепер доступних на Вікіданих: d:q1043583
було неправильно написано слова "назви", в тексті "нИзви"
Рядок 52:
 
== Поширені синоніми ==
Одна з поширених вернакулярних назв сарни — дика коза, або козуля, а в літературі радянської доби набула поширення видозміна останньої низвиназви — "косуля". Асоціація назви роду з назвою роду [[Коза]] (''Capra'') є невиправданою, оскільки сарна і коза відносяться до різних родин: [[оленеві|оленевих]] і [[бикові|бикових]], відповідно<ref>Загороднюк І. [http://www.terioshkola.org.ua/library/review/zag-2001-(mamgen-&-name-1).pdf Роди звірів східноєвропейської фауни та їх українські назви] // Вісник Національного науково-природничого музею НАН України. — 2001. — Вип. 1. — С. 113–131. (Обговорення вживання назви)</ref>.
 
До певної міри назву «козуля» можна розглядати як відповідник латинської назви, в якій корінь «''Capra''» означає «козу», а зменшувальний суфікс «''-olus''» формує діючу власну назву. За «Словарем» Б. Грінченка, «козуля»&nbsp;— маленька корова з кривими рогами[http://www.hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/23568-kozulja.html#show_point]. На відміну від "козулі", у сарни, як тлумачить цю назву В. Даль, "ріжки оленячі"[http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Dal-term-36640.htm]. Подібність назви «косуля» до слів «косити(ся)», «косий» є, очевидно, випадковою<ref>Нерідко слово "косуля" вживають як лагідну і жалібну назву у стосунку до косоокої тварини або людини.</ref> і не пов'язана з жодною з особливостей роду ''Capreolus''. У російськомовній літературі початку і середини ХХ ст. також існувала аналогічна назва «козуля», проте приблизно з 1970&nbsp;р. її трансформували у «косуля».