Двомовність: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м →‎Методи дослідження двомовної компетенції: replaced: більш точнішого → точнішого за допомогою AWB
Рядок 6:
== Поняття білінгвізму у науковій літературі ==
 
Поняття «білінгвізм» походить від латинського слова ''bilingua'', що означає подвійна мова. Білінгвізм трактується як здатність до оперування кількома мовами. Білінгв&nbsp;— це [[людина]], яка володіє як мінімум двома мовами. Нерідко як знання більше двох мов зустрічається багатомовність (або мультилінгвізм, [[полілінгвізм]]). Він буває двох видів&nbsp;— національний (вживання декількох мов у певній суспільній спільноті) та індивідуальний (вживання індивідом декількох мов, кожна з яких обирається відповідно до певної мовленнєвої ситуації). Наприклад, у Європі, у Люксембурзі основна місцева мова&nbsp;— летцебургиш, а офіційними мовами є французька та німецька. В Бельгії три державні мови&nbsp;— Фламандська, французька та німецька, в Канаді&nbsp;— англійська та французька. Певна частка мешканців цих країн є білінгвами та полілінгвами, зокрема в Канаді 17% двомовних<ref>{{cite web
| url = http://texty.org.ua/pg/article/editorial/read/5390/Mif_pro_kanadsku_dvomovnist__ochyma_ukrajinca
| назва = Міф про канадську двомовність - очима українця з Квебеку