Гімн Сьєрра-Леоне: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування |
Немає опису редагування |
||
Рядок 64:
== Переклад ==
Високо підносимо тебе,
Царство Свободи; Велику любов ми маємо до тебе;
Впевнено ми разом стоїмо
Рядок 75 ⟶ 76:
Із вірою, що мудрість надихає
І з завзяттям, що ніколи не набридає
Вічно ми прагнемо шанувати твоє ім'я
І працювати задля твоєї слави. Ми молимося, щоб ніяка біда твоїх дітей не спіткала
А благословення і мир зійшли на всіх нас;
|