Цитата: відмінності між версіями

[неперевірена версія][перевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
доповнення матеріалу статті
Немає опису редагування
Рядок 1:
'''Цита́та'''  ({{lang-latelat|citatio}}, від {{lang-la|cito}}  — «зрушую», «викликаю»)  — невеликий уривок з [[Літературний твір|літературного]], наукового чи будь-якого іншого опублікованого твору. Використовується іншою особою у своїй праці з обов'язковим посиланням на автора і джерело цитування з метою підтвердити чи розширити власне твердження.
Джерелом цитування обов’язковообов'язково має слугувати цитоване видання, а не твір, у якому потрібне висловлювання наводиться як цитата. До винятків належать такі випадки<ref>А. &nbsp;Э. &nbsp;Мильчин. Справочник издателя и автора. &nbsp;— М. : Издательство "«Олимп"», 1998.</ref>:
* першоджерело недоступне або ж з ускладненим доступом;
* цитується публікований архівний документ, і відтворення тексту за архівним першоджерелом може неправомірно надати цитуванню характер архівного розшуку;
* цитований текст став відомим внаслідок внаслідок цитування слів автора іншою особою.
Цитаування не є [[плагіат]]ом за умови вказання меж цитування та його авторства. Авторські права на зміст цитати належать автору цитати, а отже, особа, котра її наводить, не відповідає за її зміст.
 
== Письмове та друкарське оформлення ==
=== Письмові засоби ===
Залежно від способу наведення, на письмі рядкові цитати виділяються [[Лапки|лапками]], комами &nbsp;— за правилами [[Пряма мова|прямої мови]], [[Підрядне речення|підрядного речення]] абощо:
: ''«[[Микола Джеря]], &nbsp;— як писав [[Іван Франко|Франко]], &nbsp;— хоч кріпаком родився, був однаково з тих здорових натур, що скоріше вломляться, а зігнути не дадуться, один із світлих, лицарських типів українських».''
Цитата як самостійне висловлювання у тексті береться в лапки. Після неї в дужках подається інформація про автора і джерело висловлювання. Крапка ставиться після дужок. Якщо інформацію про джерело записано окремим рядком, крапка після дужок не ставиться:
: ''«Мова завжди живе поряд з піснею, сестрою її рідною» ([[Павло Тичина|П. Тичина]]).''
Цитата-вірш у лапки не береться. Посилання на джерело цитати подається в дужках у наступному рядку:
: ''І мене в сім'ї великій,
: Сім'ї вольній, новій,
: Не забудьте пом'янути
: Незлим тихим словом.''
: ([[Тарас Шевченко]], «Заповіт»).''
У цитованому суцільним рядком вірші зберігається велика літера, яка була на початку кожного віршового рядка:
: ''«Що є свобода? Добро в ній якеє? Кажуть, неначе воно золотеє? Ні ж бо, не золотеє: зрівнявши все злото, Проти свободи воно лиш болото» ([[Григорій Сковорода|Г. Сковорода]]).''
 
=== Типографічні засоби ===
Під час верстки до правил оформлення цитат на письмі додаються й типографічні засоби оформлення цитувань. З метою полегшення орієнтування читача у тексті об’ємніоб'ємні цитати рекомендується виділяти іншим написанням, кеглем або й шрифтом іншої гарнітури. Позарядкові цитати, як правило, доступні лише для типографічного оформлення.
У верстанні веб-сторінок трапляються зокрема такі оформлення цитувань (наприклад, у [[Вікіпедія|Вікіпедії]]):
{{Quote box |width=25em | align=left|quote=Страшно впасти у кайдани.<br />Умирать в неволі,<br />А ще гірше — спати, спати<br />І спати на волі...<br /><br />|salign=left|source=Тарас Шевченко «Минають дні, минають ночі...», 21 грудня 1845, В'юнище}}
<br clear="both" />
{{Цитата|Місто Полтава справляє нині свято українського слова. Сто літ минуло, як те занедбане і закинуте під сільську стріху слово, як фенікс з попелу, воскресло знов в устах батька нової української літератури Івана Котляревського, голосно залунало по широких світах.|40|[[Михайло Коцюбинський]] «Промова на відкритті пам'ятника [[Котляревський Іван Петрович|І.П. Котляревському]] в Полтаві, 1903 р.»}}
 
== Див. також ==
* [[Епіграф]]
* [[Вікіцитати]]
* [[Пряма мова]]
 
== Примітки ==
{{примітки}}
 
== Джерело ==
{{Вікіцитати1}}
 
* http://www.uacrr.kiev.ua/ukr/u_zakon/zakon/3792-12_p.htm