Гензель і Гретель: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Масіму (обговорення | внесок) |
Масіму (обговорення | внесок) |
||
Рядок 17:
== Історія й аналіз сюжету ==
[[Файл:Гензель и Гретель (Грот-Иоганн).gif|міні|праворуч|200пкс|Гензель і Гретель, ілюстрація Ф. Грот-Йоганна (1841–1892).]]
Якоб і Вільгельм Грімм почули версію казки «Гензель і Гретель»
Фольклористи Іона і Пітер Опі в «Класичних Казках» (1974), вказують, що «Гензель і Гретель» належать до групи європейських історій, особливо популярних в Балтійському регіоні, де розповідається про дітей, які обманюють людожерів, в руки яких вони ненавмисно потрапили. Розповідь має схожість з першою половиною казки «Хлопчик-мізинчик» (1697) [[Шарль Перро|Шарля Перро]] і казки «Розумний Попіл» (1721) [[Мадам д'Онуа]]. В обох оповіданнях залишені діти позначають зворотну дорогу додому. У «Розумному Попелі», Опі відмічають, що героїня спалює гіганта, пхаючи його в духовку в подібній манері. Лінгвіст і фольклорист Едвард Вайда припустив, що ці історії представляють відгомін обряду ініціації, існуючого в прото-індоєвропейському суспільстві<ref> Vajda 2010 </ref>.
|