Книга псалмів: відмінності між версіями

[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Рядок 14:
 
== Переклади і видання ==
Книга Псалмів однією з перших перекладена на старослов'янську мову ще за часів Кирила і Мефодія. Складається з 150 ліричних [[псальма|пісень-псальмпсалмів]] з молитвами до Всевишнього, часто друкується окремою книгою та використовується для богослужбових піснопіньспівів.
 
Як популярна книга, Псалтир був у числі найстаріших білорусько-українських друкованих видань: [[Скорина Франциск|Франциска Скорини]] (1517) і [[Федорович Іван|Івана Федоровича]] в Заблудові (1570) та Острозі (1580).
 
Переклади Псалтиря на українську мову зробили: І. Пулюй (1903 з гебрейської), о. А. Бачинський (1903), о. Я. Левицький (1925), [[Михайло Кобрин|М. Кобрин]] (1936, 1941), митр. Іларіон (1962), отець І. Хоменко (1963) йта інші.
 
== Джерела ==