Основні публічні журнали
Комбінований показ журналів Вікіпедії. Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).
- 20:45, 12 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Вайдхофен-ан-дер-Ібс на Вайдгофен-ан-дер-Іббс (німецько-українська практична транскрипція)
- 19:45, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Фельд-ам-Зее на Фельд-ам-Зеє (німецько-українська практична транскрипція)
- 19:42, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Файштріц-ан-дер-Ґайл на Файстріц-ан-дер-Гайль (німецько-українська практична транскрипція)
- 19:39, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Бад-Бляйберґ на Бад-Блайберг поверх перенаправлення (німецько-українська практична транскрипція)
- 19:39, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок вилучив перенаправлення Бад-Блайберг шляхом перезапису (Вилучена для можливості перейменування сторінки «Бад-Бляйберґ»)
- 19:36, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Афріц-ам-Зее на Афріц-ам-Зеє (німецько-українська практична транскрипція)
- 16:34, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Еренберґ (Тіроль) на Замок Еренберг (німецько-українська практична транскрипція)
- 15:52, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Камінь (Каринтія) на Замок Штайн (Каринтія) (німецько-українська практична транскрипція)
- 15:20, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Фінкенштайн-ам-Факер-Зее на Фінкенштайн-ам-Фаакер-Зеє (правопис)
- 14:42, 9 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Гохостервітц на Замок Гохостервіц (німецько-українська практична транскрипція)
- 20:45, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Мосбург на Обговорення:Мосбург-ан-дер-Ізар (німецько-українська практична транскрипція)
- 20:45, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Мосбург на Мосбург-ан-дер-Ізар поверх перенаправлення (німецько-українська практична транскрипція)
- 20:45, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок вилучив перенаправлення Мосбург-ан-дер-Ізар шляхом перезапису (Вилучена для можливості перейменування сторінки «Мосбург»)
- 12:53, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Ґомарн на Замок Гомарн (Правопис (§ 87))
- 12:45, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Ґріффен на Замок Гріффен (Правопис (§ 87))
- 12:39, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Федераун (Каринтія) на Замок Федераун (уточнення зайве)
- 12:23, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Ґланеґґ на Замок Гланегг (Правопис)
- 12:12, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Оссіях на Оссіах (німецько-українська практична транскрипція)
- 10:01, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з ГЕС Cachoeira Dourada на ГЕС Кашуейра-Дорада (португало-украінська практична транскрипція)
- 09:59, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з ГЕС Сан-Симан на ГЕС Сан-Сіман (уточнення назви)
- 09:45, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з ГЕС São Simão на ГЕС Сан-Симан (португало-украінська практична транскрипція)
- 09:36, 7 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з ГЕС Емборкачао на ГЕС Емборкаcан (португало-украінська практична транскрипція)
- 13:23, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Категорія:Округ Єннерссдорф на Категорія:Округ Єннерсдорф (помилка)
- 12:35, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Нойберг (Бургенланд) на Нойберг-ім-Бургенланд (німецько-українська практична транскрипція)
- 11:13, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Рорбах-Маттерсбург на Обговорення:Рорбах-бай-Маттерсбург (німецько-українська практична транскрипція)
- 11:13, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Рорбах-Маттерсбург на Рорбах-бай-Маттерсбург (німецько-українська практична транскрипція)
- 10:43, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Зіграбен на Обговорення:Зігграбен (німецько-українська практична транскрипція)
- 10:43, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Зіграбен на Зігграбен (німецько-українська практична транскрипція)
- 10:24, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Бад-Зауербрун на Обговорення:Бад-Зауербрунн (Правопис)
- 10:24, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Бад-Зауербрун на Бад-Зауербрунн (Правопис)
- 10:04, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Лойперсбах (Бургенланд) на Обговорення:Лойперсбах-ім-Бургенланд (німецько-українська практична транскрипція)
- 10:04, 6 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Лойперсбах (Бургенланд) на Лойперсбах-ім-Бургенланд (німецько-українська практична транскрипція)
- 11:38, 5 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Бад-Занкт-Леонгард-ім-Лавантталь на Бад-Санкт-Леонгард-ім-Лафантталь (німецько-українська практична транскрипція)
- 08:39, 5 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Кьочах-Маутен на Кечах-Маутен поверх перенаправлення (Правопис (§ 91 п. 2 примітка))
- 08:39, 5 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок вилучив перенаправлення Кечах-Маутен шляхом перезапису (Вилучена для можливості перейменування сторінки «Кьочах-Маутен»)
- 13:27, 4 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Фраштанц на Обговорення:Фрастанц (німецько-українська практична транскрипція)
- 13:27, 4 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Фраштанц на Фрастанц (німецько-українська практична транскрипція)
- 11:48, 4 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з ГЕС Nilo Peçanha на ГЕС Нілу-Песанья (португало-украінська практична транскрипція)
- 17:12, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Фортифікації міста Санкт-Файт-ан-дер-Ґлан (Австрія) на Фортифікації міста Санкт-Файт-ан-дер-Глан (Правопис (§ 87))
- 16:21, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Петерсберґ на Замок Петерсберг (Правопис (§ 87))
- 15:50, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Ґаєрсберґ на Замок Гаєрсберг (Правопис (§ 87))
- 15:13, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Ґмюн на Замок Гмюнд (німецько-українська практична транскрипція, правопис)
- 07:45, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Гютенберг на Гюттенберг (Каринтія) (німецько-українська практична транскрипція)
- 07:17, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Дейч-Ґріффен на Дойч-Гріффен (Правопис (§ 87))
- 06:48, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Санкт-Файт-ан-дер-Ґлан на Санкт-Файт-ан-дер-Глан (Правопис (§ 87))
- 06:40, 3 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Замок Лібенфелс (Каринтія) на Замок Лібенфельс (німецько-українська практична транскрипція)
- 09:17, 2 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Ґріффен на Обговорення:Гріффен (Правопис)
- 09:17, 2 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Ґріффен на Гріффен (Правопис)
- 09:15, 2 березня 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Бляйбурґ на Блайбург (Правопис)
- 04:43, 26 лютого 2018 Andrey Kurilov обговорення внесок перейменував сторінку з Обговорення:Нойдорф-Парндорф на Обговорення:Нойдорф (Бургенланд) (Оригінальна назва громади з німецької мови)