Обговорення користувача:StripedM/Есперанто (08.08.2010—13.09.2010)
- Повний архів: Обговорення_користувача:StripedM/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:StripedM
Есперанто
ред.Saluton! Можна я вас трохи потурбую?
Третій раз пробую щось вчити. Цього разу роздрукував адаптовану під російську Gerda malaperis. Зшив у книжку.
Що сподобалось - так це те, що кожен розділ (принаймі на початку) займає тільки чотири сторінки, у такому порядку:
- Словник
- Текст
- Питання до тексту
- Відповіді
Недоліки - часто доводиться гортати назад, щоб підглянути слова які забув. Питання до тексту занадто легенькі, або їх занадто мало. І бракує ще якихось вправ до закріплення. Я дойшов до десятого розділу, а далі без якогось зовнішнього словника гортати важко.
Стоп, щойно виявив що у андрієвого словника є ще й мобільна версія.
Тим не менш, якщо б були паперові словники, які можна було б запхнути до кишені разом з якимось твором на зразок "Герди", це було б чудово. Я думав зверстати словник з ukrainio.org.ua, але не зміг підключити до документа одночасно два мовні пакети. Напевне через те, що переноси конфліктують. На цей рахунок треба поговорити зі спеціалістом.
Чи вже хтось видав есперанто-український словник? І якщо так, то де знайти?
Далі. В мене була ідея подкасту, як медіа яке найкраще підходить для вивчення чого-небудь на дозвіллі, природі і т.п., але як виявилось, мене постійно тягне сказати "Салутон ал чіуй!", як "Салютон ал клюй!". Звик читати латинські букви англійською. Тому напевне краще було б якби цим теж зайнялись досвідченіші люди.
Ну, і єдине чим я б міг зайнятись, це потрохи вдосконалювати та доповнювати підручник. Але теж було б добре, якби про нього знали, та трохи допомагали інші. Власне він зараз великою мірою складається з того що зробив Андрій, і з того що я намикав з різних джерел...
Gxis reskribo! --Bunyk 22:28, 8 серпня 2010 (UTC)
- Saluton!)
- Питання пошуку нових слів в тексті стосується певно всіх паперових підручників, проте, на фоні того що в Lernu підсвічується переклад всіх слів -- контраст вигляда значимим і не в користь роздрукування.
- Останнім часом придивляюсь до клубів, гадаю, лише там можна дізнатись про наявність друкованих словників і щось вивчати гуртом веселіше.
- Навіть не знаю що порадити з роздрукуванням словника, в крайньому випадку задати MS Word зробити це в 2 стовпчика.
- І дивно що у Вас проблеми з читанням есперанто літер), адже це по суті транслітерація української, за виключенням одного звуку [ux].
- Так, раніше звернув увагу що саме Ви редагуєте підручник. По правді кажучи, я теж розумію що слід десь практично працювати з мовою задля практики і закріплення, проте, нічого не придумаю) Бачу лише, що матеріал Андрія та uk.lernu не весь опрацьований.
- При нагоді, запрошую Вас до конференції "Світлиця" (справжнього українського трекеру hurtom.com) -- hurtom.com@conference.jabber.at , там малолюдно, але частий гість у нас popojan - чех практично вивчає українську, проте йому часто легше відповідати нам мовою есперанто))
- Його навіть забанили на slovnyk.net за надмірно активне використання) Слід зауважит одну деталь. Так собі гадаю, було б чудово під час роботи з есперанто використовувати саме повністю гіпертекстовий есперанто-есперанто словник, на подобі slovnyk.net. Це ж абсолютне занурення в мову. --stripedM 14:57, 10 серпня 2010 (UTC)
Ну, комп'ютер не на кожну гору потягнеш, та й інтернет не всюди є. А книжку можна нести будь-куди. lernu до речі чомусь зараз не працює.
Теж планую познайомитись з кимось з есперантистів восени.
Проблеми виникають від того, що я можу непомітно сповзти на англійську вимову.
А сильно занурюватись в мову я поки що не збираюсь. Я хочу хоча б навчитись читати, і вияснити що спільнота есперанто створила за час свого існування. Трохи егоїстично, та все ж, коли я досягну першого, може в мене з'являться можливості поставити нову ціль.
Ви читали "Ґерду"? Це майже "Код да Вінчі". --Bunyk 02:37, 13 серпня 2010 (UTC)
- Поки що не включив "Ґерди" до навчального плану, але таки видання цікаве, важко буде на цьому етапі повз нього пройти.
В есперанто цікаво що спільнота має туристичний ресурс. Ще есперантисти дуже тішуться зі своїх іноземних друзів, кажуть ніби есперантисти зазвичай люди добре освідчені і позитивні. Це щодо здобутків. --stripedM 14:17, 13 вересня 2010 (UTC)