Обговорення користувача:SamOdin/Про імена та прізвища (07.04.2008—07.04.2008)

Повний архів: Обговорення користувача:SamOdin/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення користувача:SamOdin

Про імена та прізвища ред.

Пане СамОдине, в мене до Вас пропозиція. Слід навести порядок з іменами та прізвищами, а то дійсно в одних випадках в нас спочатку прізвище, а потім ім'я - в інших навпаки. Слід мабуть привести до одного зразка. Бо я наприклад далеко не завжди на слух розумю, що в тих японців де, а не знати де ім'я, а де прізвище негарно. Тому пропоную усюди писати як в оригінал Прізвище - Ім'я, тим більше, що тут японська традиція цілком спіпадає з нашою. Як Вам таке? --Raider 11:35, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Залюбки тільки як розібратися де там ім`я, а де прізвище? О_о--SamOdin 11:38, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Окрім очевидних випадків як з Шінджі, є два шляхи - виправляти якщо звідкись стало відомо і другий звертатися до знавців японської. Єдине якщо вже виправляти по комусь то виправляти УСЮДИ - усі посилання на статтю та усі згадки цієї особи чи персонажа взагалі. --Raider 11:54, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Ну роботи не так вже і багато (розділ то маленький). Про порядок імен, то можна ще дивитись як зроблено в інших вікіпедіях. Я правильно зрозумів, що правильно буде Анно Хідеакі? (як в рос. вікі (де вони пишуть як раз "прізвище - ім`я"), а в англійській пишуть навпаки ім`я - прізвище Hideaki Anno?)--SamOdin 12:06, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Я б не дивився як зроблено в інших вікіпедіях, бо вони виходять зі своїх власних принципів. А щодо режисера Євангеліону, то я завжди думав, що Хідеакі прізвище, Анно - ім'я. Принаймні точно є таке японське ім'я "Анно". Піду людей попитаю. --Raider 12:17, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Якщо я правильно зрозумів, що написав Алекс К в Добрих статтях, тоді виявляється як раз Анно Хідеакі--SamOdin 12:45, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Я його зрозумів якраз прямо навпаки - як на мене він наводить Хідеакі Анно як зразок правильного (прізвище-ім'я) написання. --Raider 13:24, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
  • Панове, вибачте, що втручаюсь, але чи не здається вам, що таке варто винести на суд спільноти а не вирішувати на власних сторінках обговорень? --Yakiv Glück 12:22, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Да миж іще нічого не вирішували, просто обговорюємо. Да і я не зовсі зрозумів для чого тут обговорювати спільноті.--SamOdin 12:45, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Мені не здається. Оскільки немає втсановленого порядку для усіх імен. Миж вирішуємо щодо імен які зустрічаються в певному розділі який ми робимо. Навіщо турбувати людей які до цього не причетні? --Raider 12:56, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Ну тоді вибачте :) Просто виглядає так наче ви загальний стандарт для статей приймаєте... Доречі, а як у нас прийнято називати статті про японських персоналій? --Yakiv Glück 13:13, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Тобто у нас? --Raider 13:26, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Даруйте, що втручаюсь. Правильний порядок написання імен — прізвище-ім'я. Тобто, Анно Хідеакі і тп. Такий порядок природній для японців і наших радянізованих паспортів. У англвікі свої заморочки - вони пушуть осіб з Японії до 19 століття за порядком прізвище-ім'я, а після 19 за "західним", власним, — ім'я-прізвище. Я розумію, що важко визначати, де призвіще, а де ім'я, але якщо ви знаєте принаймі хірагану, поглядайте інколи до японської вікі — там усі персоналії подані у порядку прізвище-ім'я, які написані хіраганою. Буде легко зоріентуватися.--  Alex K 13:33, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Саме те, що мене цікавило, дякую! --Yakiv Glück 13:39, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти
Дякую за роз'яснення. А можна буде до Вас в майбутньому з такими дурними запитаннями підходити? До речі порядок прізвище-ім'я, взагалі природнє для нашої мови, бо різноманітність прізвищ на кілька порядків більша ніж імен. --Raider 13:43, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Якщо є запитання, звертайтеся, будь-ласка, по милу. Воно приховане а моїй сторінці обговорення. Я буваю у вікіпедії рідко. Частіше у вікіджерелах. А щодо українських імен, то порядок прізвище-ім'я прийшов до нас нещодавно. Традиційно в українських землях, як і всій Європі, був порядок ім'я-прізвище. Так званий, західний порядок написання імен. У Східній Азії, писали імена навпаки, у порядку прізвище-ім'я. Такий порядок назвали східним. До речі, у японців і китайців імен більше ніж прізвищ, але вони записують себе починаючи з прізвиша :)--  Alex K 14:11, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Я розімію, але для списків, переліків та пошуку зручніший в наших умовах саме прізвище-ім'я. Хоч традиційний при звертаннях чи спілкуванні звісно ім'я-прізвище. --Raider 14:14, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

От і добре, так що можна вже потроху починати приводити все до стандарту--SamOdin 16:06, 7 квітня 2008 (UTC)Відповісти

Повернутися на сторінку користувача «SamOdin/Про імена та прізвища (07.04.2008—07.04.2008)».