Обговорення користувача:Krystofer/І знов потрібна ваша допомога (08.04.2011—08.04.2011)

Повний архів: Обговорення_користувача:Krystofer/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Krystofer

І знов потрібна ваша допомога

ред.

На це раз треба коректно перекласти слово коніфолд (conifold) . Якщо коротко: коніфолд — це узагальненння многовиду (manifold), в якому можливі сингулярні точки. По аналогії як перекласти - конусовид чи коновид))), чи що?--Звірі 09:11, 8 квітня 2011 (UTC)Відповісти

Вітаю! Точно не знаю перекладу. Мені здається вірним буде - конічний многовид. --Krystofer 18:41, 8 квітня 2011 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Krystofer/І знов потрібна ваша допомога (08.04.2011—08.04.2011)».