Обговорення користувача:Gutsul/Владимир Дишлєнкович (18.02.2010—19.02.2010)

Повний архів: Обговорення_користувача:Gutsul/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Gutsul

Владимир Дишлєнкович ред.

Доброго дня. Визнаю, Ви мене не дуже приємно, але вразили  . Думав, стаття з винесеним у назву цього розділу написанням назви проіснує хоча б годину. Вийшло оперативніше. Ну Дішлєнковіч, то Дішлєнковіч, мені байдуже. Єдине — перед тим як начати писату ту кляту статтю і добре усвідомлюючи, що рано чи пізно доведеться вести цю дискусію, я згаяв трохи часу і з'ясував наступне. В Категорія:Персоналії:Сербія у всіх прізвищах пишеться «-ич». Якщо в закінченні i передається як «и», то передавати його через «і» у першому випадку якось нелогічно. Так в мене вийшов «Дишлєнкович» (до речі на відміну від панів з ФФУ). Щодо імені — я скористався такою прикольною штукою як віконце Пошук і з'ясував, що статті, що починаються з «Владімір» — це виключно редіректи на відповідні сторінки з початком «Владимир» (Владимир Косма, Владимир Мечіар, Владимир Янкелевич). Це, якщо коротко, моя мотивація, чому я назвав статтю саме так.

Перепрошує за довгий вступ. До діла. Мені особисто байдуже, як буде передаватися письмом те чи інше ім'я. Коли мене починають «вантажити» специфікою передачі на письмі яких-небудь дзвінких приголосних південного діалекту якої-небудь теревеньбамбукської мови, мені від цього страшенно хочеться спати. Єдине, чого мені дуже хочеться — аби було якось однаково, хоч тут був мінімальний порядок. Якщо Ви впевнені у своїй правоті — дуже прошу, перейменуте усі статті про сербів та усі статті про Владимирів. Нехай буде так або інакше, але однаково.

Я не буду наражатися і робити перейменування сам, повністю лишаю це на Ваш розсуд, тим більше зважаючи на Ваш статус. Не люблю сперечатися з модераторами, адміністраторами та начальниками ЖЕКів, досвід показує — собі дорожче. І завчасно вибачаюся, якщо написане мною зарізко читається. Просто дійсно дуже дратують усілякі «-бурги» і «-бурґи» в межах однієї статті та інші «хто в ліс, хто по дрова». Наболіло. З повагою, Thevolodymyr 13:52, 18 лютого 2010 (UTC)Відповісти

Підтримую ваші слова щодо необхідності стандартизації написання. Щодо Вікіпедії, то тут ситуація більш менш нормальна, бо ми послуговуємось чинним Правописом як стандартом, а от в деяких ЗМІ (особливо спортивних) пішли шляхом введення власних правил, що призводить до великої різноманітності написання прізвищ спортсменів. Я думаю, що Дішлєнковіч, то є наслідок такого ігнорування Правопису українськими ЗМІ і їх тотальної безграмотності. Гадаю, що правила правопису східнослов'янських прізвищ, можна знайти в цьому розділі Правопису http://www.madslinger.com/mova/pravopys-2007/rozdil-4.html#toc199 Якщо я все правильно зрозумів, то має бути Владимир Дишленкович. --yakudza 14:16, 18 лютого 2010 (UTC)Відповісти

Повернув стару назву (Владимир Дишленкович). --Gutsul 10:47, 19 лютого 2010 (UTC)Відповісти

Дякую! З повагою, Thevolodymyr 11:48, 19 лютого 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Gutsul/Владимир Дишлєнкович (18.02.2010—19.02.2010)».