Обговорення користувача:Friend/для радянських футболістів, суддів, тренерів бажан (15.08.2011—17.08.2011)

Повний архів: Обговорення_користувача:Friend/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Friend

"для радянських футболістів, суддів, тренерів бажано додавати імя оф. мовою"

ред.

А не підкажете правило вікіпедії, де це написано? Чогось у більшості статей цього ніхто не дотримується: Альтман Семен Йосипович, Блохін Олег Володимирович, Бишовець Анатолій Федорович, Броварський Лев Рудольфович (написана Вами особисто). Продовжити? --VPrypin (обг.) 20:41, 15 серпня 2011 (UTC)Відповісти

Так, 3 роки тому :) Це логічно, бо не зрозуміло, навіщо для СРСР робити виняток. Для персоналій США пишемо ім'я англійською, для персоналій Речі Посполитої — польською і т. д. Наприклад, у статті Чівадзе Олександр Ґабріелович подано як російський варіант імени (бо був футболістом СРСР), так і грузинський, бо був тренером у період незалежності Грузії. --Friend 06:35, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Чівадзе не українець, прошу його сюди не вплутувати. В СРСР було 15 республік, які говорили і писали рідною мовою. А російська була "языком интернационального общения", і паспорти були українською мовою. Для чого тепер ту російську мову приплутувати. Це що вже "регіоналами" запроваджується "двуязычие", я щось пропустив? Давайте не будемо смішити мої капці, і видалимо російську мову з українських футболістів чемпіонату СРСР. Правила я так і не дочекався, а ваші особисті переконання і логічні висновки для вікіпедії не катят. До того ж, такого штучного утворення як СРСР вже немає, як і його інтернаціональної (не офіційної) мови. А США і Польща процвітають дотепер. --VPrypin (обг.) 09:08, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Ми говоримо про всіх радянських футболістів, без різниці яка національність. Це суто формальний критерій. Ви ж не забираєте з картки гравця матчі за збірну СРСР через те, що її «вже нема»? --Friend 09:38, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Правило в студію, а не демагогію! --VPrypin (обг.) 10:02, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
А в нас що взагалі є правило, що треба для іноземців писати мовою оригіналу? Я теж такого не бачив. То що піти повилучати для бразильських футболістів імена португальською, для аргентинських іспанською тощо?--Анатолій (обг.) 23:19, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Додам, що в СРСР формально було 15 державних мов із використанням на практиці мови союзної або автономної республіки. Тобто або ми додаємо ім'я всіма 15 мовами (ІМГО, додавати українцю ім'я киргизькою або литовцю ім'я грузинською абсурдно, та й не знайдемо ми їх), або залишаємо лише мови(у) рідної(их) для нього республік(и). Адже документи в них були мовою союзної та автономної республіки, де вони жили, а що російська мова де-факто була мовою спілкування — то вже інша річ. До того ж ми не завжди для осіб наводимо імена всіма мовами країни з кількома державними мовами, наприклад, якщо особа з німецької частини Швейцарії, його ім'я буде лише німецькою, а не французькою чи ретороманською. Тож виділення з 15 державних мов російської, яка для цих осіб не була ні рідною, ні мовою їх країни походження, а лише була «ідейно правильною» абощо, невиправдане — NickK 23:05, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Але ж у паспортах і досі пишуть і українською, і російською. У Союзі ж напевно так само було. Тож російською їхні імена точно відомі. навіть для грузинів і киргизів.--Анатолій (обг.) 23:15, 16 серпня 2011 (UTC)Відповісти
До абсурду доводять ті, хто дублює прізвища українців російською мовою. Яка у тому потреба? Всіх інших націй і національностей це не стосується, як колишнього СРСР, так і решти світу. Дискусія виникла ось через це. Перш ніж встрявати у чужу дискусію, потрібно спочатку у ній розібратися. А прізвища іноземців мовою оригіналу корисні в першу чергу для перевірки правильності перекладу/транскрипції українською, а також для пошуку, коли виникають труднощі у перекладі з іноземної на українську. А яка користь наведення прізвища українця в україномовній вікіпедії російською мовою? Різницю між українцями та іноземцями відчуваєте? Українці СРСР іноземцями не стали після його розвалу. Чи може це завдання Партії Регіонів? --VPrypin (обг.) 05:38, 17 серпня 2011 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Friend/для радянських футболістів, суддів, тренерів бажан (15.08.2011—17.08.2011)».