Обговорення користувача:Friend/Дивись vs Див. (13.07.2010—14.07.2010)

Найсвіжіший коментар: Олюсь у темі «Дивись vs Див.» 13 років тому
Повний архів: Обговорення користувача:Friend/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення користувача:Friend

Дивись vs Див.

ред.

Навіщо ви це [1] робите, коли користі від цього немає. Ще один активіст міняє в інший бік [2]. І таких вистачає :) Робіть щось корисніше. --Олюсь 18:13, 13 липня 2010 (UTC)Відповісти

«Дивись» — це неввічливо, бо «тикання» не личить енциклопедії. --Friend 18:25, 13 липня 2010 (UTC)Відповісти
Поперше тут голосування не закінчилось прийняттям рішення, кожен залишився при своїй думці. По друге, якби в німецькій хотіли б звертатись на Ви, то писали б «Sehen Sie auch», а пишуть «Siehe auch». Потретє, мені всерівно, але розумні люди таке роблять після голосування і ботом. В противному випадку, це просто затрати на перегляд списку спостереження з моєї сторони, і накручування кількості редагувать з вашої. --Олюсь 08:15, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Є 2 варіянти: дивіться або див. Допоки цю роботу не доручили ботові, доводиться виправляти вручну. --Friend 09:45, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Варіантів не два. Давайте виносити на голосування, щоб ентузіасти не правили один поверх одного. --Олюсь 10:17, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Вже Алексу К зауважував, ще й тут скажу. Потрібно мати хвору фантазію і завищену самооцінку, щоб ображатись на Дивись також--Kamelot 09:53, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Аналогічно зауважу і вам, пане Kamelot. Це не питання фантазії і самооцінки, а виховання і культури. Потрібно вирости українцем, щоби зрозуміти, що до незнайомих людей не звертаються в наказовому способі другої особи однини (Дивись, Роби, Читай). Приклад з козацькими сім'ями Кубані, які в побуті навіть до батьків зверталися на «ви», на відміну від росіян, я вже наводив. На жаль, в радянський час традиція українського звертання витіснялася російським «тиканням» як в усній, так і писемній мові. На мою думку, якщо вікіпедія — українська енциклопедія, то треба зберігати український стиль письма. Хоча комусь він може не подобатися в силу приналежності до іншої мовної культури…—天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 10:13, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Якщо батьки не самодури, вони виховують в своїх дітях друзів, а не підлеглих. Тож звертання до батьків на Ти досить прийнято і відповідає сучасності. А Ви пане Алекс середньовічні (навіть не минуле століття) приклади наводите. Можливо так ще і прийнято в країнах Азіїї, але не в Україні--Kamelot 10:17, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Гей-гей! Прошу не перетворювати мою сторінку обговорення на форум. А причина конфліктів достатньо проста і ми її обговорювали на остатній Вікізустрічі — досі не опрацьована повноцінна якісна Довідка Стиль або Досконала стаття, яка би регламентувала всі дрібницю такого штибу. І не було би суперечок. --Friend 10:20, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Обговорення тут вважаю за закрите. Свою дискусію можете продовжити деінде. --Friend 10:23, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Заради продуктивності праці і конструктивності процесу наповнення, прошу Вас не продовжувати робити такі зміни, щоб не провокувати інших користувачів розкривати ваші скорочення та міняти Ваш варіант на інші. Оскільки результату спільноти по цьому питанню поки немає, то не треба тихою сапою... --Олюсь 10:39, 14 липня 2010 (UTC)Відповісти
Повернутися на сторінку користувача «Friend/Дивись vs Див. (13.07.2010—14.07.2010)».