Обговорення користувача:Friend/«Інтернасьональ» чи «Інтернасьйональ» (23.11.2010—03.12.2010)
Найсвіжіший коментар: Soul Train у темі ««Інтернасьональ» чи «Інтернасьйональ»» 13 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Friend/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Friend
«Інтернасьональ» чи «Інтернасьйональ»
ред.Вітаю. Якщо прослухати на Googlі, то звучить як «Інтернасьйонал». З м'ягким знаком — в іспанській мові. --VPrypin (обг.) 12:53, 23 листопада 2010 (UTC)
- Доброго дня! Ой, я не цікавився, якщо чесно. Треба слухати… --Friend 13:02, 23 листопада 2010 (UTC)
- Ну как автор ИС про Интер в ру-вики и болельщик Интернасьонала с 5-летним стажем подтверждаю, что никакого мягкого знака там в конце нет. Извините что вмешиваюсь в разговор.--Soul Train 00:54, 3 грудня 2010 (UTC)