Обговорення користувача:Yelysavet/Алатир-камінь (18.09.2011—18.09.2011)

Повний архів: Обговорення_користувача:Dolyn/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Dolyn

Алатир-камінь ред.

привіт! дивлюся на сторінку обговорення... і не бачу російської міфології. бачу, що (яким би чином слово не потрапило у міти України чи/та росії) воно використовується і там, і там. в.галайчук опрацьовував близько 900 російських та українських замовлянь для свого дослідження, а значить, не (тільки) російська міфологія. слово «вівтар» вважається грецьким за походженням (Потелло Н. Я. Теорія і практика ділового мовлення: Навч. посібник.— К.: МАУП, 1999.— 132 с.— Бібліогр.: с. 129.[1]), а звідки його запозичили греки — ще те питання. о. афанасьєв вважав, що «корінь» шукати тра у санскриті — «Слово алатырь, по самой загадочности своей, должно быть весьма древнего происхождения, и должно думать, что оно не прежде будет разгадано, как по возведении его к санскритскому корню» (т. 2, Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу [2]):

«Стр. 78: Рус. алатырь-камень и греч. ήλέχτρον восходят к санск. корню ark (= άλχ ) — блистать, испускать лучи (arkas — луч, солнце, кристалл, медь, arkis — блеск): ηλέχτωρ — солнце, т. е. сияющее, ήλέχ-τρον — блестящий металл (смесь золота и серебра). — Курциус: Grund-züge der griech, etymol., I, 107; Bulletin de I Academie Imp., т. XII, стат. Куника о некоторых славянских названиях пурпура, солнца и янтаря, 40; Вест. Евр. 1868, IX, ст. Гильфердинга, 212: латырь = лак-тырь; окончание тар, тра означает существо или предмет, производящие какое-либо действие. В азбуковниках читаем: «илектр-камень зело честен от великих камней, именуем златовиден, убо вкупе и сребровиден... проявляет неумаляемую и чистую светлость... и световидную и небесную зарю». — Сахаров., II, 160. В древнейшем англосаксонском памятнике на вопрос: «Что такое солнце?» — дан следующий ответ: «Солнце — горюч камень». — Мюллера: Опыт ист. обоз. рус. слов., I, 335 (из Migne: Dict. des apocryphes)»

й він наводить приклади вживання «алатир-камінь» у замовляннях ще дохристиянських (за суттю). у дохристиянстві «російської» міфології ще не існувало. хоча б «обізвать» її слов'янською:

На древние предания о славном камне-алатыре в христианскую эпоху были наложены черты, заимствованные из нового вероучения, что прямо указывает на то священное значение, какое придавалось ему в язычестве (...)

«Пойду под восточную сторону к окияну-морю; на окияне-море стоит божий остров, на том острове лежит бел-горюч камень алатр, а на камени святый пророк Илия с небесными ангелами. Молюся тебе, святый пророче божий Илия! пошли тридцать ангелов в златокованом платье, с луки и стрелы, да отбивают и отстреливают от имярека уроки и призоры и притки» (...) Подновление в христианском духе замечается не во всех заклятиях; в некоторых заговорах обращения делаются к неведомому стрельцу и красной девице Зоре, а не к Илье-пророку и Богородице: «в окиан-море есть алатырь-камень, на том камне стоит человек он стреляет по чисту полю, убивает всякие боли»

«білоруська» версія теж є [3]. то чому не слов'янська міфологія?--Antanana 15:23, 18 вересня 2011 (UTC)Відповісти

Повернутися на сторінку користувача «Yelysavet/Алатир-камінь (18.09.2011—18.09.2011)».