Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Пам'ятки природи у Вікіпедії/Тиждень 3

Латинські назви видів у Вікіпедії не обов'язково вказувати ? ред.

Якесь дивне формулювання: "латинські назви видів у Вікіпедії не обов'язково вказувати". За латинською (тобто, науковою назвою) можно впевнено визначити про який вид іде мова у статті. особливо, якщо українська назва (яку пишуть хто, як хоче) має червоне посилання. Інша справа в правильності написання латинської назви виду.--Leh Palych (обговорення) 15:00, 31 серпня 2015 (UTC)Відповісти

за латинські назви я бали не знімав, просто вікіпедія не паперова енциклопедія, де латинською обовязково, тому можна і лише українською з посиланням на статтю, а назви треба просто писати не хто як хоче, а згідно встановленої української назви для цього існує спеціальний словник--Taras r (обговорення) 16:47, 31 серпня 2015 (UTC)Відповісти
Хочу з Вами не погодитись. Цитата: "-0,5 за латинські назви після видів, це необов'язково у випадку інтернет енциклопедії" за статтю Цецино (заказник). Інше діло, що написані ці назви не зовсім по правилам, але на це теж можна не звертати уваги, тому що це поширена помилка в УкрВікі. А якщо на українській назві червоне посилання, то завдяки латинській назві про цей вид можна знайти інформацію в іншомовній Вікі. Фраза "латинські назви видів у Вікіпедії не обов'язково вказувати" взагалі некоректна. Використання наукової назви залежить від контексту. Дійсно, мабуть зайва лат. назва в переліку видів, якщо на укр. назві є посилання, що працює. Але якщо немає посилання, то латинська назва буде в нагоді.--Leh Palych (обговорення) 20:58, 31 серпня 2015 (UTC)Відповісти
Повертаючись до статті Цецино (заказник), якщо були б латинські назви у розділі "Тваринний світ", то зрозуміло було, що згадується саме метелик синявець алькон (Maculinea alcon) і зовсім не "грецький ліричний поет" Аріон (куди веде посилання), а синявець аріон (Maculinea arion), про якого ще немає статті в укрвікі.--Leh Palych (обговорення) 21:45, 31 серпня 2015 (UTC)Відповісти

Це спочатку я віднімав бали, потім їх заберу, бо вирішив це враховувати як просто неправильне оформлення, усі оцінки і так ще будуть перераховуватись повторно. І ще раз щодо вживання латинських назв:

  • у статтях про усі біологічні таксони, оскільки вони чітко визначають систематичну приналежність того чи іншого виду, роду тощо (приклад);
  • при описі таксонів, що не мають української назви взагалі (щось перекладати від себе у таких випадках заборонено);
  • як уточнення при згадці про підвиди одного виду, оскільки видова українська назва в цьому випадку буде одна;
  • також біля українських назв, правильність яких викликає сумніви. В цьому випадку латиниця дозволить згодом точно визначити, який таксон мав автор на увазі і, за необхідності, виправити неправильний переклад.

В статтях на суміжні теми (про ботанічні сади, заповідники тощо) латинські назви зайві, оскільки перевантажують сторінку (особливо в довгих переліках) та й багатьом звичайним читачам вони просто незрозумілі. Якщо людина зацікавиться якоюсь рослиною/твариною, то перейде за посиланням і дізнається подробиці.--Taras r (обговорення) 13:43, 1 вересня 2015 (UTC)Відповісти

Повернутися на сторінку проєкту «Проєкт:Пам'ятки природи у Вікіпедії/Тиждень 3».