Обговорення:Хемія

Найсвіжіший коментар: AndriyK у темі «Хемія чи Хімія?» 18 років тому

Хемія чи Хімія?

ред.

Я був би радий дізнатись як все таки буде правильно. Взагалі слово «Хемія» побачив вперше на Вікіпедії. Всі відомі мені підручники з Хімії. Вже три роки вчу, а виходить, шо зовсім не те вчу :) Якщо все таки хЕмія, тоді варто зробити сторінку хЕмік, бо такої наразі нема, а є лише хімік із одним реченням

Brabadu 23:03, 19 липень 2005 (UTC)

Чому «Хемія» - читайте Wikipedia:Загальне обговорення#хімія чи хемія? --Gutsul 06:33, 20 липень 2005 (UTC)

Шановні пані та панове, благаю Вас!!! Дотримуйтеся норм чинного українського правопису!

ред.

Невже Вам потрібно пояснювати, яку шкоду наносять українській справі навмисне порушення норм літературної української мови? А тим більше якщо це трапляється в галузі термінології? Це дає привід усяким шовінюгам поширювати легенди про "нерозробленість" української термінології. А як же? Українці досі навіть не знають як правильно писати назву галузі науки "хімія" чи "хемія". Про яку наукову термінологію тоді взагалі можна говорити?

Зрозумійте, мільйони українців вчили в українських школах хімію, а не "хемію". І нині цей предмет в школах називається саме так. Вчитель, який, готуючись до уроку, шукатиме в інтернеті потрібну йому інформацію, шукатиме там саме слово хімія, а не "хемія". Те саме робитимуть його учні. Порушуючи правопис, ви зменшуєте просвітницьку роль проекту "Вікіпедія".

До правопису слід ставитися як до закону. Подобається закон чи ні, а його потрібно виконувати! Інакше настане анархія. Якщо згадуваний тут "Проєкт" таки стане офіційним правописом (хоча я сподіваюсь що керівництву країни вистачить здорового глузду цього не робити), то я теж буду писати "хемія", "магнет", "діяспора" і всі інші слова, які будуть у новому "ортографічному" словнику, хоч як би бридко це мені не було. Але поки що діє старий добрий правопис. Тому дуже прошу всіх саме його дотримуватись.--AndriyK 11:04, 14 вересня 2005 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Хемія»