Обговорення:Фабліо

Найсвіжіший коментар: Дядько Ігор у темі «Фабліо і фабльо» 14 років тому

Дуже дивне прочитання французького fabliaux. Має бути фабльо. В словнику є і те, і інше, але основне значення все ж фабльо. --Дядько Ігор 06:42, 10 вересня 2009 (UTC)Відповісти

Фабліо і фабльо ред.

Переконали. --Дядько Ігор 18:54, 10 вересня 2009 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Фабліо»