Обговорення:Упевненість

Найсвіжіший коментар: Raider 16 років тому

У виразі: «Я думаю, що він прийде» впевненість особи, що говорить підкреслюється пониженням говорящего тону на слові «думаю», а невпевненість — підвищенням.

А ви впевнені, що це так в українській? Мені здається, що ні. --Raider 13:25, 7 грудня 2007 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Упевненість»