Обговорення:Роміна Павер

Найсвіжіший коментар: Летюча голландка 14 років тому

За вашим дозволом перейменувала назад у "Павер". Це рос. мовою пишуть "Пауэр", бо там англійській W відповідає лише У. Але в українській мові В це одночасно і V, i W. Дивіться Транслітерація англійських слів кирилицею. --Летюча голландка 16:23, 27 серпня 2009 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Роміна Павер»