Обговорення:Пісня шахрая

Найсвіжіший коментар: SaltVisor 6 років тому

Здається, що назва "Пісня шахрая" невиправдано калькує російську. З огляду на викладений зміст і відсутність у мюзіклі будь-яких шахраїв, можливо доцільніше перекласти "rogue" як "розбійник"? Для порівняння, цей самий фільм німецькою зветься Banditenlied або французькою Le Chant du bandit --SaltVisor (обговорення) 09:52, 27 жовтня 2017 (UTC)Відповісти

Повернутися до сторінки «Пісня шахрая»