Обговорення:Псевдонім
"літературознавець і перекладач Елеонора Гальперіна помічала в опублікованій пізніше листуванню, що узяла псевдонім Нора Галь для того, щоб її не плутали з тією, що почала публікуватися декілька раніше літературознавцем Євгенією Гальперіною"
Перекладають, навіть не редагуючи.
"зазначала в опублікованому пізніше листуванні", "Євгенією Гальперіною, що почала публікуватися ДЕЩО раніше" - так, думаю, буде краще...
Позначка про переклад ред.
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Псевдоним» російської Вікіпедії. |