Обговорення:Найва Німрі
Найсвіжіший коментар: Shaul у темі «Ім’я» 3 роки тому
Ім’я ред.
Нахва - безумовно помилкова транслітерація. Має бути Найва згідно з оригіналом прізвища або Наджва відповідно до найпоширенішого в Іспанії варіанта вимови. Див. тут і тут: (Spanish: [ˈnaʝwa ˈnimri]). Ще джерело: “El país”. «Najwa Nimri: no es Na-jua ni na-shua, es Na-yua». Shaul (обговорення) 19:33, 7 серпня 2020 (UTC)
- Перейменовано з Нахва на Найва 17 жовтня 2020. Shaul (обговорення)