Обговорення:Лукас Білья
![]() | Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Lucas Biglia» італійської Вікіпедії. | ![]() |
Чи не треба змнінити українстке написання імені "Lucas Biglia" з "Білья" (що вигляда на пряму кальку з російської) на "Біл'я" (або, якщо вже так не хочеться йотованого звуку, на "Біля" чи "Білля")? Щось я не пам'ятаю жодного слова з подібним написанням типу "-лья" і т. п. в українській мові. М'який знак в цьому випадку взагалі ні до чого не служить і є непотрібним. Тим більше, що іншомовні коментатори часто називали його "Бігл'я" або взагалі "Білля" (див. також, наприклад, англійську Вики з фонетичною транскрипцією написанням імені іспанскою та італійською мовами).
Розпочати обговорення про Лукас Білья
Сторінки обговорення — це місця, де люди обговорюють, як зробити вміст Вікіпедії якомога кращим. Ви можете скористатися цією сторінкою, щоб розпочати обговорення з іншими про те, як покращити ситуацію Лукас Білья.