Обговорення:Лайфхак

Найсвіжіший коментар: Yuri V. у темі «Лайфхак чи Лайфгак» 2 роки тому

Лайфхак чи Лайфгак

ред.

Користувач з IP 195.49.150.131 виправив назву на Лайфгак, мотивуючи тим, що "Згідно з чинною редакцією Українського правопису 2019 року "Звук [h] переважно передаємо буквою г... За традицією в окремих словах, запозичених з європейських та деяких східних мов [h], і фонетично близькі до нього звуки передаємо буквою х". Оскільки дане запозичення ще не наведено в словниках, звук [h] в цьому слові варто передавати літерою г, а не х".

Я зробив відкіт та пропоную це питання до обговорення. --UALiberty (обговорення) 14:26, 27 травня 2021 (UTC)Відповісти

лайфхак/лайфгак не наведено в словниках, ні в СУМ-11, ні в новому СУМ-20. це слово в редакції «лайфхак» наведено на окремих сайтах, але не видно, аби там десь містились посилалися на якісь реальні словники. передавати англійський звук [h] літерою г — українська мовна практика. літерою х — російська. краще запозичувати слово з мови-донора — англійської і за правилами, наведеними в правописі, а не з мови-посередника — російської. Alex.kimlen (обговорення) 16:41, 27 травня 2021 (UTC)Відповісти

Повністю підтримую пана(-і) Alex.kimlen. Якщо слово не наведено в жодному зі словників, то чому б не писати його за правилами нового правопису h → г. Леонід Олійник (обговорення) 20:15, 28 травня 2021 (UTC)Відповісти

Згідно з ВП:МОВА, потрібно враховувати споріднені слова: хакер, лайфхакер

2. Нові слова або вузькі терміни, яких нема у словнику, пишуться за аналогією зі спорідненими словами, якщо такі у словнику є, відповідно до правил чинного українського правопису.

Якщо перейменовувати, то всі споріднені слова разом. У словнику УМІФ НАНУ немає слова га́кер (поруч є гакі́вка), лише ха́кер. До досягнення нового консенсусу, згідно з ВП:КОНС, повертаю стабільну версію. — Yuri V. в) 22:49, 28 жовтня 2021 (UTC).Відповісти

Повернутися до сторінки «Лайфхак»