Обговорення:Златая ЦѢпь

Найсвіжіший коментар: Ilya 17 років тому

у назві сучасне російське слово Цепь, А Ціп в українській значить палиця


Ілля 11:37, 2 жовтня 2006 (UTC)Відповісти

І що? Я передаю назву саме так, як передає оригінал/джерело. Є ще назви Пчôлка, "Современная лѢтопись" і т. д. Тут иншого бути не може. Як мене питались про Івановка (див. історію мого обговорення)--A l b e d o @ 17:43, 2 жовтня 2006 (UTC)Відповісти
Пчôлка, "Современная лѢтопись" - це саме так, як передає оригінал/джерело. -- Ілля 07:21, 3 жовтня 2006 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Златая ЦѢпь»