Обговорення:Забор'євське сільське поселення (Ленінградська область)

Найсвіжіший коментар: Atoly 11 років тому

Я думаю, Крутий Ручей -> Крутий Ручай, Лукинське -> Лукінське. — Sehrg

Користувач:AtolyBot/Населені пункти, тут вирішуємо, як перейменовувати. Згідно правопису[1] російське "е" у першому випадку, начебто передається, як українське "е". Стосовно другого, знову ж правопис: "Лукинское" більш за все походить від Лука, отже Луки -> Лукинське. Але я можливо помиляюсь. З повагою, --Atoly (обговорення) 10:27, 3 листопада 2012 (UTC)Відповісти
З другим вашим аргументом погоджуюсь, а от російське "Крутой Ручей" треба вже або перекласти обидва слова: «Крутий Ручай», або транслітеровано «Крутой Ручєй». — Sehrg
Скоріш за все ви праві, так і зробимо, хвилин через 15 заллю всі нп даного поселення. З повагою, --Atoly (обговорення) 10:42, 3 листопада 2012 (UTC)Відповісти
Повернутися до сторінки «Забор'євське сільське поселення (Ленінградська область)»