Обговорення:Дієприслівник
Найсвіжіший коментар: Микола Івкі у темі «Дієприслівники майбутнього часу» 5 років тому
Дієприслівники майбутнього часу
ред.- Українська мова має дієприслівники майбутнього часу будучи, прийдучи, скажучи тощо.
- Утворення, зразок: сказати — скажуть — скажучи.
- Пошук Google: "кажучи" — 321 (кількість результатів на цю мить), "казавши" — 353, "скажучи" — 75, "сказавши" — 38.
- --Микола Івкі (обговорення) 12:01, 23 вересня 2016 (UTC)
- Пане Івкі, не треба займатися аматорством, дієприслівників майбутнього часу в українській мові нема й не було. :Стосовно "будучи",
- це дієприслівник теперішнього часу. 74.59.135.216 04:23, 25 травня 2019 (UTC)
- Дієприслівники майбутнього часу — назва умовна. Якщо казати, що будучи — дієприслівник теперішнього часу, то потріюно казати, що прийдучи, скажучи — також дієприслівники теперішнього часу. Микола Івкі (обговорення) 13:44, 27 травня 2019 (UTC)
- Пане Івкі, я цікавий знати з якої ви частини України, бо, може, там де ви живете так і справді кажуть. 74.59.135.216 03:09, 2 червня 2019 (UTC)
- 74.59.135.216. На своїй ОС давно написав: „Родом з Черкащини. Живу на Запоріжчині“.
- Тарас Шевченко також з Черкащини. Шукайте „Забудучи лихо“: [[1]] / [[2]] / [[3]].
- Шукайте „що зроблячи?“: [[4]] / [[5]]. --Микола Івкі (обговорення) 11:37, 3 червня 2019 (UTC)
- Панас Мирний, „не зможучи“: [[6]].
- „Накиваючи п’ятами“: [[7]]. --Микола Івкі (обговорення) 11:03, 4 червня 2019 (UTC)
- Ніколи не бачив „що зроблячи?“ в інших підручниках, це щось нове... 74.59.135.216 19:22, 4 червня 2019 (UTC)
- Я теж не бачив. На „не зможучи“ натрапив у посібнику часів колишнього Союзу. --Микола Івкі (обговорення) 10:04, 5 червня 2019 (UTC)
- Але в 1, 2, 3, 6, 7, мені здається, що значення дієприслівника майбутнього часу таке саме, що й значення дієприслівника минулого часу доконаного виду, тобто "що зроблячи?" = "що зробивши?". Чи не так? 74.59.135.216 19:33, 4 червня 2019 (UTC)
- Поетичний рядок „Забудучи лихо“ замінити на „Забувши лихо“ не можна.
- Українська мова — слов'янська. Чеська — теж. Див.: [[8]].
- Чеськ. přijdouc domů — прийдучи додому ?! --Микола Івкі (обговорення) 12:48, 6 червня 2019 (UTC)
- V češtině byl běžný v době národního obrození (v Babičce 19 % všech přechodníků), v současné češtině je dle jazykovědců silně archaický (V. Mathesius) či mrtvý (J. V. Bečka), po roce 1945 se vyskytuje jen ojediněle v satiře nebo biblických citacích.
Тобто, у чеській мові майбутній дієприкметник уже не вживається (як і всі дієприкметники взагалі)74.59.135.216 14:44, 28 червня 2019 (UTC)
- ПОУЧЕННЯ ВОЛОДИМИРА МОНОМАХА містить прочитаюче, прочитаючи ([[9]]). --Микола Івкі (обговорення) 13:01, 1 липня 2019 (UTC)