Обговорення:Джеррі Фолвелл
Будь ласка обговорюйте суттєві зміни
ред.Якщо ви помітили, тут крім вас ще хтось редагує статтю, суттєві зміни, такі як назву статті бажано обговорювати, щоб досягти консенсусу. В Українській мові багато назв з подвоєннями: Джон Холланд і т. і. До того ж, джерел з Фолвел я не знайшов. --Гриць (обговорення) 16:45, 31 жовтня 2012 (UTC)
- Ось і джерело є, де подано Фолвелл. --Гриць (обговорення) 17:06, 31 жовтня 2012 (UTC)
Якщо ви не помітили я навів аргументацію до перейменування - офіційна норма: у згоді з нею на кінці має бути одне "л"— Це написав, але не підписав, користувач 46.96.23.152 (обговорення • внесок).
- Може варто було б спочатку обговорити, а потім перейменовувати? Я не знайшов джерел з таким правописом. Жодного. А з подвоєним л є. Я навів вище. --Гриць (обговорення) 00:51, 1 листопада 2012 (UTC)
На сайті uadocs.exdat.com є книжка Г.Д Береговоі Ділова українська мова. Там правопис описано ддокладніше з винятками. Так от у винятках до правопису іншомовних слів написано що в багатоскладових власних назвах іншомовного походження на кіінці подвоення нема— Це написав, але не підписав, користувач 46.96.23.152 (обговорення • внесок).
- А може це виключення? Як можна перейменовувати статтю без наявних джерел? Вирішальними у таких питаннях, згідно правил, є виключно джерела. --Гриць (обговорення) 10:15, 2 листопада 2012 (UTC)
Так це і є виняток і згідно з цим винятком тут має бути одне л , а наявне джерело я написав.
"Винятки: а) не зберігається подвоєння у багатоскладових власних назвах у кінці слів (Гартман, Браззавіль)"; [1]--Kashub (обговорення) 16:07, 2 листопада 2012 (UTC)