Обговорення:Дженніфер Лав Г'юїтт

Найсвіжіший коментар: Q13 у темі «Х'юітт» 12 років тому
Статтю «Дженніфер Лав Г'юїтт» створено в рамках тижня кінематографу США
(7 травня 2010 року — 23 травня 2010 року)

Х'юітт ред.

Слово не належить до винятків із Х.--Q13 12:55, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти

У нашому улюбленому словнику є Х'юстон. Тож перед апострофом пишеться Х, а не Г.--Анатолій (обг.) 23:32, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти
Це надто сміливий висновок. Одне слово без коментаря нічого не означає.--Q13 23:45, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти
Ну так а у вас є інші авторитетні джерела, де було би Г'ю?--Анатолій (обг.) 23:54, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти
Є правило H=Г, є винятки з цього правила. Це слово не є винятком, отож, воно підпадає під правило. Що ще потрібно?--Q13 23:57, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти
Є словник і ВП:МОВА, а ще є Дейнека, який підводить підсумки, посилаючись на них. То ж у вас нема шансів. P.S. Ви знову перейменували статтю з мого списку спостереження. Скільки ж можна? Ви мене переслідуєте?--Анатолій (обг.) 23:59, 5 грудня 2011 (UTC)Відповісти
1) В Словнику цього слова нема (до чого тут ВП:МОВА, не розумію — див. правило 4). 2) Якимось дивом ця сторінка опинилася також у моєму списку спостереження. Хоча пояснення просте — у нас різні погляди на однакові питання, тому цей ефект взаємного переслідування неминучий.--Q13 00:05, 6 грудня 2011 (UTC)Відповісти

Тут якийсь великий знавець мови забув, що прізвища та імена не перекладаються, та пишуться так, як чуються. Так що правило з апострофом та буквою "ї" іде в дупу разом із автором. Правильно буде "Х'юітт", а постійне ГАкання в англомовних словах показує не освітченність автора, а рагульську містечкову говірку із забитого села.

Повернутися до сторінки «Дженніфер Лав Г'юїтт»